{"product_id":"8667106520430","title":"中亞大競逐（2冊套書）帝國的野心＋帝國的密令","description":"\u003cp\u003e「彼得．霍普克開創了獨具一格的中亞諜報書寫體裁，他筆下的故事扣人心弦，極具吸引力。」——英國《觀察家報》\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e《帝國的野心》\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e維多利亞時期的大英帝國與沙皇政權下的俄羅斯帝國，\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e十九世紀兩大帝國在中亞展開的「大競逐」，\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e擘畫了今日地緣政治的面貌。\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e2021年末美軍撤出阿富汗，阿富汗究竟有什麼重要性，讓美國及之前的大英帝國和沙皇俄國爭相派兵進入？又是什麼樣堅強、剽悍的民族性讓這些外來入侵者灰頭土臉地一一撤出？另一方面，俄羅斯在2022年初進攻烏克蘭，是什麼樣的歷史情懷，讓俄羅斯此一龐大國家長久存在著被包圍的恐懼？不論是阿富汗的戰略位置，或俄國出兵烏克蘭背後所隱含的恐懼，兩個看似毫不相關的議題，卻可在十九世紀一場百年競逐中找到源頭。\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e1819年至1907年英俄兩國簽訂《英俄條約》為止，當時世界上最強大的兩個強權──維多利亞時代的大英帝國與沙皇治下的俄羅斯帝國，在中亞孤寂的高山和沙漠上進行著一場被稱為「大競逐」（The Great Game）的隱密戰爭。\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e十九世紀時英俄為了取得通往富饒印度與遠東通道的控制權，從高加索的荒蕪平原纏鬥到中國，穿越荒涼的帕米爾高原和喀拉崑崙山的隘口，並度過熾熱的克爾曼與赫爾曼德的沙漠，然後沿著古老絲路的驛站相互對峙。當中牽扯的民族眾多，從驍勇善戰的阿富汗人，到隱伏沙漠的土庫曼盜匪，再到逐漸衰微的鄂圖曼帝國與滿清，每個民族在這場英俄大競逐的棋盤中，都好似一顆顆身不由己的棋子。\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e儘管英俄在「大競逐」中都未曾正面交戰，甚至「大競逐」還被譽為君子之爭，但仍難掩其中的殘酷歷史；從英國軍官本恩斯在阿富汗慘遭殺害，到英軍撤出阿富汗時被殘忍屠戮，再到俄軍在阿富汗格克切佩堡壘對土庫曼人展開報復，種種書中提及血淋淋的歷史事件，都難掩「大競逐」百年稱霸戰的血腥味。\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e《華盛頓郵報》盛讚：「只要是彼德．霍普克出手，沒有故事不精采。」在這本巨著裡，其引人入勝的文字鮮明刻劃著書中角色的性格，也重現了當年兩大帝國間風雲爭奪戰的爾虞我詐。他也透過翔實的學術研究與實地探訪的經驗，捕捉這段歷史的精髓，娓娓道出影響至今的地緣政治實況。大競逐所帶來的劇烈影響，直到今天仍震撼著中亞地區。\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e《帝國的密令》\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e英國知名諜報作家，繼暢銷作《帝國的野心》後又一力作\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e深入揭露第一次世界大戰中，不為人知的中亞戰場\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e大英帝國＋俄羅斯帝國vs德意志帝國＋鄂圖曼帝國\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e近代中亞的地緣政治格局，來自百年前強權競逐的陰謀與衝突\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e一九一四年，歐洲大陸戰火蔓延，中亞卻成為另一場隱密戰爭的核心。\n\u003cbr\u003e為何德國與鄂圖曼帝國選擇在此策動聖戰？英國與俄羅斯又如何在這場情報角力中奮力防守？這場不為人知的諜報暗戰，如何影響今日的國際格局？\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e《帝國的密令》是《帝國的野心》（The Great Game）的續集，延續彼德．霍普克對大英帝國在中亞情報戰的剖析，本書深入描寫第一次世界大戰期間，德國與鄂圖曼帝國策動聖戰，以瓦解英國與俄羅斯的勢力。一九一四年，德國試圖煽動印度與中亞的反英運動，意圖撼動英屬印度的統治根基，並在東方建立強盛的日耳曼帝國。同時，鄂圖曼帝國希望藉由伊斯蘭團結號召當地穆斯林，擴展勢力範圍，使中亞成為其新的權力核心。\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e在這場情報角力中，英、德、俄、土耳其的諜報機關爭奪情報主導權，隱密戰線上的較量與軍事戰場上的廝殺同樣激烈。德國策劃進攻英屬印度，試圖使其殖民體系土崩瓦解；鄂圖曼帝國則透過「泛伊斯蘭主義」鼓動中亞各地反抗西方殖民統治；俄羅斯伺機控制伊斯坦堡，奪取鄂圖曼的戰略命脈；而英國則不惜動員龐大的情報網絡，在東波斯、阿富汗等地建立防線，並扶植親英政權，以確保大英帝國的穩定。\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e本書揭露一戰期間最具代表性的情報行動，如「德國版勞倫斯」威廉．瓦思穆斯（Wilhelm Wassmuss）在波斯地區煽動部落起義，使英軍補給線陷入癱瘓；英國間諜弗雷德里克．貝利（Frederick M. Bailey）則在布爾什維克的嚴密監視下，偽裝成蘇聯軍官成功逃離高加索，帶回關鍵情報。此外，英國特工在印度破獲德國間諜網，阻止了一場可能引發大規模動亂的反英行動。這些錯綜複雜的情報戰，不僅塑造了一戰時期中亞的戰略情勢，也深刻影響了後世的地緣政治格局。\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e英國《觀察家報》盛讚：「透過這本書，霍普克開創了獨具一格的中亞諜報書寫體裁，他筆下的故事扣人心弦，極具吸引力。」《帝國的密令》不僅延續《帝國的野心》中精彩的敘事風格，更進一步挖掘被遺忘的歷史檔案，重現一場充滿陰謀與背叛的諜報暗戰。本書不僅對一戰中亞戰場有深入的剖析，也為當前國際局勢提供深遠的歷史視角。在今日全球大國角力加劇的背景下，中亞仍是地緣政治爭奪的關鍵，本書所揭示的情報鬥爭，或許比以往任何時候都更具啟發性。\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e作者簡介\n\u003cbr\u003e彼德．霍普克（Peter Hopkirk, 1930-2014），英國記者，作家和歷史學家。他曾為倫敦的《泰晤士報》（The Times）擔任撰稿人十九年、採訪主任五年，也是中東事務和遠東局勢分析的專家。在成為全職作家之前，他曾擔任獨立電視新聞（ITN）的記者和新聞播報員及《每日快報》（Daily Express）的駐紐約特派員。進入英國媒體業之前，曾任國王非洲步槍兵團（King's African Rifles）中尉軍官，後來成為烏干達獨裁者的伊迪．阿敏（Idi Amin）也曾以准下士的身分和他在同一個營裡服役。霍普克對於各種災禍並不陌生——他曾兩次被關在秘密警察的牢房裡（一次在古巴、一次在中東），也曾被阿拉伯恐怖份子挾持過。多年以來，霍普克在其著作所描述的地區裡廣泛旅行，包括中亞、高加索、中國、印度和巴基斯坦、伊朗及土耳其東部。著有：《帝國的野心：十九世紀英俄帝國中亞大競逐》（The Great Game: The Struggle for Empire in Central Asia）、《如隱密之火一般：終結大英帝國的秘密計畫》（Like Hidden Fire: The Plot to Bring Down the British Empire）、《世界屋脊的闖入者：拉薩爭奪戰》（Trespassers on the Roof of the World: The Race for Lhasa）、《絲路奪寶》（Foreign devils on the Silk Road）、《隱藏之火：推倒大英帝國的計謀》（Like Hidden Fire: The Plot to Bring Down the British Empire）、《世界屋脊的入侵者：拉薩競賽》（Trespassers on the Roof of the World: The Race for Lhasa）等書，陸續被翻譯成十三種語言。\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e譯者簡介\n\u003cbr\u003e《帝國的野心》\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e李易安，《端傳媒》記者，用移動做田野，以田野為生活，為田野而移動。怕鬼，但喜歡逛墓園；喜歡旅行，也喜歡紀錄，文章散見《端傳媒》、轉角國際、Matters；第13屆雲門舞集流浪者計畫獲選者，曾入圍亞洲出版協會（SOPA）卓越新聞獎。兼職翻譯，譯有《歐亞帝國的邊境：衝突、融合與崩潰，16-20世紀大國興亡的關鍵》、《啟蒙運動》等書。《搭便車不是一件隨機的事》，是他出版的第一本個人著作。\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e《帝國的密令》\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e 審訂者簡介\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e陳榮彬，臺大翻譯碩士學位學程副教授，譯作《昆蟲誌》（2018）與《血色大地》（2022）獲選Openbook年度好書（翻譯類）。已出版各類翻譯作品超過六十餘種，近年代表譯作包括梅爾維爾《白鯨記》、海明威《戰地鐘聲》與《戰地春夢》等經典小說。《戰地春夢》獲得二○二三年第三十五屆梁實秋文學翻譯大師獎優選獎。除《血色大地》以外，史學翻譯作品包括《火藥時代》與《美國華人史》等；近年審訂過許多報導文學與史學類譯作，包括：《螺絲越來越鬆》、《甚麼都別說》、《戰爭憑什麼》等。\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e譯者簡介\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e王品淳（負責序言到第六章），臺大外文系畢業，臺大翻譯碩士學位學程畢業生。三年筆譯經驗，譯有《重訓傷害預防與修復全書》及《健身者、運動員呼吸訓練全書》（皆為合譯）。聯絡信箱：dory881106@gmail.com。\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e詹婕翎（負責第七到十二章、後記），臺大生命科學系畢業，現就讀臺大翻譯碩士學位學程筆譯組。喜歡閱讀、編織和電玩，翻譯領域涉足本地化、科普雜誌、桌上遊戲等。聯絡信箱：chiehlingchan@gmail.com。\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e何坤霖（負責第十三到十九章），兼職自由譯者，現就讀臺大翻譯碩士學位學程筆譯組，翻譯經歷包含法規表單、科普雜誌、影視字幕及運動專欄。\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e陳宇祺（負責第二十到二十五章），貓空大學外語學院畢業，公館大學翻譯所ing，筆譯經驗五年。喜歡窩在床上工作，喜歡打排球，偶爾攝影，心碎時寫詩。聯絡信箱：rexoverland@gmail.com。IG：@stephan_orz。\u003c\/p\u003e","brand":"黑體","offers":[{"title":"平裝書 Paperback","offer_id":47380960411875,"sku":"L3N-DTRBRTW-8667106520430","price":409.0,"currency_code":"HKD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/1778\/4925\/files\/8667106520430_1.webp?v=1768992433","url":"https:\/\/buybookbook.com\/en-mo\/products\/8667106520430","provider":"買書書 BuyBookBook","version":"1.0","type":"link"}