{"product_id":"9786264194792","title":"秘密會議(Conclave) 英國文學巨匠羅伯特．哈里斯超越自己的巔峰之作","description":"作者：Robert Harris | 譯者：汪瀟\u003chr\u003e2025奧斯卡金像獎最佳改編劇本 2025金球獎最佳劇本 英國《泰晤士報》年度圖書 英國《星期日泰晤士報》年度圖書 英國《每日郵報》年度圖書 加拿大《環球郵報》年度好書 「英國圖書獎：犯罪與驚悚類年度好書」入圍\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e英國文學巨匠羅伯特．哈里斯超越自己的巔峰之作 教宗驟逝。來自全球118位樞機主教將在緊閉的西斯汀教堂裡，進行一場全世界最隱密的選舉──直到煙囪冒出白煙、新任教宗誕生。神聖的紅袍底下，人性從未免疫於權力與榮耀的誘惑，派系鬥爭在祈禱聲中暗自蔓延；而最終將有一人穿過層層猜忌與謎團，帶著秘密，登上全球最具權威的精神領袖之位。\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e知名暢銷小說家最扣人心弦的政治驚悚傑作 繼《祖國》、《獵殺幽靈寫手》等暢銷小說之後，擅長營造懸疑氛圍與張力的羅伯特．哈里斯，再次展現精湛筆法。這一次，他帶領讀者直探梵蒂岡最神聖卻同時最黑暗的核心。在權力、人性與道德的交鋒中，保守而堅守原則的傳統派、深謀遠慮的權力玩家、充滿魅力的改革者，以及看似平凡卻肩負重任的主角，各自的野心、掙扎與人性弱點，都在教宗選舉的秘密會議中無所遁形。原本莊嚴神聖的信仰儀式，最終化為一場充斥陰謀與背叛的權力角力。\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e「羅伯特．哈里斯無疑是當代最傑出的故事大師⋯⋯構思精妙，充滿政治智慧，節奏拿捏精準，結局反轉出乎意料⋯⋯沒有比這更完美的故事了。」──《蘇格蘭人報》年度圖書\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e「大獲全勝⋯⋯在超過二十五年的書評生涯中，為了避免陳詞濫調、草率總結或故弄玄虛，我一直盡量避免使用這個詞。但只有一個詞可以用來形容羅伯特．哈里斯的新書──不忍釋卷。」──伊恩．桑塞姆，《衛報》\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e「這部典型的哈里斯懸疑小說……但《秘密會議》決不只是犯罪小說，同時也是一部心理與政治驚悚之作……讀得越深入，越能發現其巧妙之處。《秘密會議》再度證明了哈里斯的非凡實力。」──大衛．格里爾斯，《星期日泰晤士報》\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e「年度最佳驚悚小說⋯⋯情節迂迴曲折，令人欲罷不能。」──傑弗瑞．萬塞爾，《每日郵報》年度圖書\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eEP525｜《秘密會議》：信仰與猜忌的角力｜今天讀什麼〈書影之間〉\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e1宗座出缺 2聖瑪爾大之家 3揭露 4默存於心 5彌撒聖祭 6西斯廷教堂 7第一輪投票 8氣勢 9第二輪投票 10第三輪投票 11第四輪投票 12第五輪投票 13密室 14買賣聖職 15第六輪投票 16第七輪投票 17主的普世羊群 18第八輪投票 19教宗誕生\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e哈里斯寫出一本引人入勝、聰明犀利的書……可能成為天主教版的《撒旦詩篇》。──凡妮莎．弗里德曼，《紐約時報書評》\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e精彩絕倫……哈里斯一如往常沒讓人失望……無論你相信上帝、教會，或什麼都不信，《秘密會議》都會令你欲罷不能。──丹尼斯．德拉貝爾，《華盛頓郵報》\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e這部典型的哈里斯懸疑小說……但《秘密會議》決不只是犯罪小說，同時也是一部心理與政治驚悚之作……讀得越深入，越能發現其巧妙之處。《秘密會議》再度證明了哈里斯的非凡實力。──大衛．格里爾斯，《星期日泰晤士報》\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e小說如虎鉗般牢牢扣住讀者，展現選舉的戲劇張力，卻不落俗套。他成功讓書中的樞機主教雖有人性弱點，卻不失莊嚴。這部沉思內斂的小說，雖與哈里斯以往作品風格迥異，水準仍毫不遜色。──夏洛特．希斯寇特，《星期日快報》\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e從《祖國》到《軍官與間諜》，羅伯特．哈里斯打造出多部恢宏的驚悚經典，如今在《秘密會議》中，以梵蒂岡為舞台，描繪一位虛構教宗逝世後的故事……對有興趣一窺天主教內部運作的讀者來說，這是一本具啟發性的讀物；對熱愛教廷小說的超級粉絲而言，更是難以抗拒的佳作。──科克斯書評\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e哈里斯非常擅長描寫權力鬥爭，這本關於教皇的小說既扣人心弦，又令人愛不釋手。──彼得．肯普，《星期日泰晤士報》年度圖書\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e年度最佳驚悚小說⋯⋯情節迂迴曲折，令人欲罷不能。──傑弗瑞．萬塞爾，《每日郵報》年度圖書\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e短小精悍，大師手筆。──保羅．康諾利，《都市日報》年度圖書\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e我一直在等羅伯特．哈里斯寫出一本乏善可陳的小說，但我仍在等。《秘密會議》再次展現了他扣人心弦、見解深刻又充滿趣味的非凡才華。──本．麥金泰爾，《泰晤士報》年度圖書\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e羅伯特．哈里斯把梵蒂岡驚悚小說從丹．布朗的陰影下解放出來。──馬克．勞森，《衛報》年度圖書\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e扣人心弦。──奧利弗．卡姆，《泰晤士報》年度圖書\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e讓人一口氣讀完的書，最後還出現了意想不到的轉折。──利比．波維斯，《泰晤士報》年度圖書\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e如同所有偉大小說，這本書集精彩與智慧於一身，讀畢令人久久難以平復。──理查．蘇斯金，《泰晤士報》年度圖書\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e若說有什麼選舉比美國大選更充滿陰謀，那就是秘密會議。──《星期日郵報》年度圖書\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e羅伯特．哈里斯出品，必屬精品。──艾倫．詹森，《觀察家報》年度圖書\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e羅伯特．哈里斯的每一部驚悚小說，都展現不同精彩之處。──伊恩．藍欽，《鏡報》年度圖書\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e羅伯特．哈里斯無疑是當代最傑出的故事大師⋯⋯構思精妙，充滿政治智慧，節奏拿捏精準，結局反轉出乎意料⋯⋯沒有比這更完美的故事了。──《蘇格蘭人報》年度圖書\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e《秘密會議》不僅是一本精彩的驚悚小說，還揭露了所有人在面對野心與現實、神聖與世俗之間的撕扯與困境。──《天主教先驅報》\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e《秘密會議》從頭到尾都很精彩⋯⋯哈里斯的天才之處在於，能巧妙利用誇張的張力，但從不流於過度，反而超越其中。──《每日電訊報》\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e一場閱讀盛宴。──愛麗絲．鐘斯，《獨立報》\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e閱讀此書令人震驚，就像打了一劑強心針⋯⋯富有洞見，且詼諧機智的驚悚小說。──蒂姆．史丹利，《文學評論》\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e情節層層遞進，迂迴曲折又寫實，將秘密會議的氛圍描繪得壓抑卻真切。細節源于歷史，陰謀如影隨形，讀來嘆為觀止。──《愛爾蘭審查報》\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e《秘密會議》既是教宗選舉章程的入門指南，更是頂尖的驚悚小說。──皮爾斯．保羅．里德，《天主教先驅報》\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e大獲全勝⋯⋯在超過二十五年的書評生涯中，為了避免陳詞濫調、草率總結或故弄玄虛，我一直盡量避免使用這個詞。但只有一個詞可以用來形容羅伯特．哈里斯的新書──不忍釋卷。──伊恩．桑塞姆，《衛報》\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e流暢又快節奏的驚悚小說⋯⋯這個有趣、令人愛不釋手的故事講述了一群野心家的鉤心鬥角，最終以一縷白煙告終。──休斯頓．吉爾摩，《每日快報》\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e節奏明快的懸疑小說，文筆優美，不愧是一流作家的手筆。──西蒙．漢弗萊斯，《星期日郵報》\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e作者簡介 羅伯特．哈里斯 Robert Harris\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e英國小說家，著有多部暢銷小說，包括《祖國》（Fatherland）、《密碼》（Enigma）、《龐貝》（Pompeii）、《最高權力》（Imperium）、《獵殺幽靈寫手》（The Ghost Writer）、《陰謀者》（Conspirata）、《恐懼指數》（The Fear Index）、《軍官與間諜》（An Officer and a Spy）以及《獨裁者》（Dictator）。多部作品已被翻譯成三十七種語言並改編為電影。\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e譯者簡介 汪瀟 畢業於上海外國語大學英語語言文學專業，現從事翻譯工作。\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e接近凌晨兩點，洛麥利樞機正離開信理部宮的公寓。他匆匆穿過梵蒂岡昏暗的迴廊，向教宗的臥房走去。 他在路上默默祈禱：主啊，他還有許多未竟之事，而我已完成侍奉你的工作。他是你的寵兒，而我是被遺忘之人。主啊，請寬恕他。請寬恕他。請讓我來代替他。 他沿著鵝卵石斜坡，蹣跚地向坡頂的聖瑪爾大廣場走去。整個羅馬被籠罩在潮濕的霧氣中，已經能感受到秋天的第一絲涼意。天上正飄著細雨。不久前，宗座宮總管在電話裡聽起來非常驚慌，洛麥利以為會撞見一片混亂。事實上，整個廣場異常平靜，只有一輛謹慎停在遠處的救護車，其輪廓映襯在聖彼德大教堂被燈光照亮的南牆上，並不顯眼。救護車內的燈亮著，雨刷來回刮動。他走近救護車，直到看清司機和其助手的臉。司機正在講電話，洛麥利突然意識到：他們並不是要把病人送往醫院──他們是來帶走屍體的。 在聖瑪爾大之家的玻璃門入口，瑞士衛隊將戴著白手套的手舉到綴有紅色羽毛的頭盔旁，朝洛麥利敬禮致意：「閣下。」 洛麥利朝救護車的方向點了點頭，說道：「可以請你確認一下嗎？那個人應該不是在通知媒體吧？」 旅社非常簡樸整潔，就像一家私人診所。十二名神父──其中三名還穿著睡袍──不知所措地站在白色大理石大廳內，就像火災警報響起卻不知道該做什麼一樣。洛麥利在門口遲疑了片刻，感覺左手握著什麼。他低頭看去，發現自己正緊緊捏著紅色小瓜帽。他根本不記得自己有拿這頂帽子。他展開帽子，戴在頭上，頭髮還帶著濕氣。當洛麥利走向電梯，一名非裔主教想要攔住他，但洛麥利只朝那位主教點了點頭，就繼續向前走去。 電梯過了很久才到。早知道就走樓梯，但他幾乎喘不過氣。他察覺到其他人的視線都落在他的後背。他應該說點什麼，但電梯到了，門打開，他只好轉過身，舉起右手為他們祝禱。 「祈禱吧。」他說。 他按下二樓的按鈕，門緩緩闔上，電梯開始上升。 主啊，如果將他帶到你面前，而將我留下是你的旨意，請賜予我力量以成為他人的磐石。 鏡中的他面如死灰，黃色燈光在他臉上投下斑駁的光影。他渴望獲得某種徵兆，為他帶來力量。電梯抖了一下，突然停住，但他的心似乎仍在上升，他不得不抓住金屬扶手來穩住身體。他記得教宗剛即位時，有次他和教宗共乘這部電梯，兩名年長的蒙席也跟了上來，驚訝地發現他們與基督在世上的代理人打了個照面，直接跪下去。教宗笑著對他們說：「別擔心，快起來，我只是一個年老的罪人，並不比你們好到哪裡去⋯⋯」 洛麥利抬起下巴，宛如戴上他在公眾面前的面具。門打開，門口圍著一群穿深色西裝的人。他們讓開一條道讓洛麥利通過。他聽見其中一人向袖中低語道：「團長到了。」 教宗的套房就在樓梯平臺的斜對面，三名來自聖文生．德保仁愛修女會的修女正在屋外，她們握著彼此的手，低聲哭泣著。宗座宮總管伍茲奈克大主教上前迎接洛麥利。伍茲奈克大主教戴著金屬框眼鏡，灰色眼睛因哭泣變得紅腫。他抬起手，無助地說：「閣下⋯⋯」 洛麥利輕輕捧住大主教的臉頰，手指可感覺到這名年輕人的鬍渣。「雅努什，他很高興你能前來。」 隨後，另一名保鏢──也可能是送葬者，因為這兩種行業的著裝實在太像了，無論如何就是另一名身穿黑衣的人──打開了通往套房的門。 狹小的客廳和裡面一間更小的臥室都擠滿了人。洛麥利在日後列出名單時，回想出了十多名在場人員（還不包括警衛）的姓名。這些人包含兩名醫師、兩名私人秘書、教宗禮典長曼多夫大主教、至少四名來自教廷財務院的神父、伍茲奈克，當然還有四名天主教會的資深樞機──國務卿奧爾多．貝里尼、教廷財務總管約瑟夫．特朗布萊、宗座聖赦院院長（或稱首席懺悔者）約書亞．阿德耶米，以及作為樞機團團長的洛麥利自己。他的虛榮心讓他以為自己會是第一個被傳喚的，現在卻發現他其實是最後一個。 他跟著伍茲奈克進入臥室。這是他第一次見到臥室裡面的樣子，以前這扇雙開大門總是緊閉著。一張文藝復興風格的教宗臥榻朝向客廳，上方還懸掛著一個基督受難像十字架。這張高度拋光的方形橡木床幾乎占據了整個空間，對這個房間來說實在太大了，但也營造了一種莊嚴的氛圍。貝里尼和特朗布萊正低頭跪在床邊。洛麥利從他們腿肚的上方跨過，走近枕頭。教宗就躺在這些枕頭上，身上蓋著一張白色床罩，雙手交疊，壓在他樸素的鐵製胸前十字架上。 洛麥利還不習慣教宗不戴眼鏡的樣子。教宗的眼鏡就疊放在床頭櫃上一個磨損的旅用鬧鐘後面。鏡框在他的鼻樑兩側留下了紅色的壓痕。洛麥利的過往經歷中，死者的臉通常是呆滯麻木的，但這張臉看上去很機敏，神情有些愉悅，好像只是話說到一半被打斷一般。在俯身親吻教宗的額頭時，洛麥利注意到教宗的左嘴角留有白色牙膏的污跡，還聞到了薄荷香氣和一股似有似無的洗髮精花香味。 「你還有如此多的未竟之事，為何主會在此時傳喚你？」洛麥利輕聲說道。 「主啊，求你賜予他安息⋯⋯」 阿德耶米此時開始吟詠禱文。原來他們在等他一起吟詠禱文。洛麥利小心地彎下身，跪在磨得發亮的鑲木地板上，雙手合十，開始祈禱，然後將雙手放在床單邊緣，將臉埋入手掌。 「……迎接天使和主⋯⋯」 上帝的聖徒向他施以援手；主的天使爭相迎接他⋯⋯ 奈及利亞裔樞機低沉的聲音在這個小房間內迴蕩。 「……接受他的靈魂，並將它帶到主的面前⋯⋯」 ……接受他的靈魂，並將它帶到主的面前⋯⋯ 洛麥利的腦中充斥著這些話語，這樣子的情況變得越來越頻繁了。主啊，我向你祈求，但你從未給過回答。過去一年裡，一種精神上的失眠，一種雜訊干擾，一直悄悄侵擾他，使他無法再像過去那樣自然地與聖靈共融。有意義的祈禱就像睡眠一樣，人們越想抓住，就越抓不住。最後一次與教宗會面時，他坦白了自己所面臨的危機。因此他希望申請離開羅馬，放棄身為團長的職責，退居一處修會。畢竟他已經七十五歲，是時候退休了。但出乎意料，教宗對他非常無情。「有些人被選為牧羊人，但這座農場還需要另一些人來管理。你的角色不是牧者，你並不是一名牧羊人，但你是一名管理者。難道這對我來說很容易嗎？我需要你留下。別擔心，主會回到你身邊的，他每次都會回來。」洛麥利感到很受傷。一名管理者？他就是這樣看待我的？那次談話之後他們的關係便冷卻下來，那也是洛麥利最後一次見到教宗。 「……主啊，請賜予他永恆的安息，並以永恆的光照耀他⋯⋯」 ……主啊，請賜予他永恆的安息，並以永恆的光照耀他⋯⋯ 唸完禱文後，四名樞機仍圍在教宗臨終之床前默默祈禱。幾分鐘後，洛麥利稍微轉了下頭，半睜開眼睛。在他們身後的客廳裡，所有人都低頭跪在地上。他再次將臉埋回手中。 想到與教宗的長期關係是那樣畫上句號，他感到十分難過。他試圖回想是從什麼時候結束的，兩週前？不，是一個月前；確切來說，是九月十七日聖方濟各受五傷聖痕瞻禮後。就他和教宗的會面頻率而言，這是自教宗當選以來隔得最久的一次。可能在那時，教宗就已感到死期將近，知道自己無法完成使命了。也許這就是教宗異常煩躁的原因？ 房間裡一片寂靜。他想知道誰會是第一個打破沉默的人。應該是特朗布萊，因為這個法裔加拿大人總是匆匆忙忙，是一個典型北美人。事實上也的確如此，沒過多久，特朗布萊就誇張地嘆了一口長氣，還帶著一絲欣喜，說：「他和上帝在一起。」然後，特朗布萊伸出手臂。洛麥利以為他要進行禱告，但他只是向兩名來自教廷財務院的助手發出信號。兩名助手走進臥室將他扶了起來，其中一人帶著一個銀盒。 「伍茲奈克大主教，」就在大家陸續起身時，特朗布萊說道，「可否請你把教宗的戒指交給我？」 洛麥利緩緩站起身，連續七十多年的跪拜使他的雙膝嘎吱作響。他退到牆邊，讓宗座宮總管繞過去。戒指並不容易取下，可憐的伍茲奈克尷尬得滿頭大汗，在教宗的關節上反覆上下推動戒指，最終還是取了下來。伍茲奈克伸手將戒指遞給特朗布萊，後者從銀盒取出一把剪刀──洛麥利想，這東西可以用來修剪枯萎的玫瑰──並將戒指的印章部分放在刀片中間。特朗布萊用力剪下，用力到他的臉都扭曲了。突然，啪的一聲，這塊有聖彼得用漁網捕魚圖像的金屬塊就這樣被剪斷了。 「宗座出缺。」特朗布萊宣布道。","brand":"時報","offers":[{"title":"平裝書 Paperback","offer_id":49014266003683,"sku":"DTRCTTW-9786264194792","price":119.0,"currency_code":"HKD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/1778\/4925\/files\/mainCoverImage1_1534880.jpg?v=1779770723","url":"https:\/\/buybookbook.com\/en-mo\/products\/9786264194792","provider":"買書書 BuyBookBook","version":"1.0","type":"link"}