{"product_id":"9789863597483","title":"喝個爛醉，因為我們是人類：從科學文明、宗教風土到帝國興衰，看古埃及、中世紀和現代人如何喝出酩酊大醉的世界史","description":"\u003cp\u003e 「在我們成為人類前，我們就是酒鬼！」\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e《泰晤士報》暢銷榜Top 1冠軍作家力作\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e一部酩酊大醉的世界史！\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e★亞馬遜4.4顆星，媒體好評如潮\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e★曼布克獎得主瑪格麗特・愛特伍、歷史學家彼得・法蘭科潘大笑推薦\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e沒有酒醉，沒有歷史！\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e「假設發生了不可思議的情況，你穿越時空，回到古埃及。古埃及人可能會很訝異為何你不喝酒，接收獅頭女神哈托爾（Hathor）的靈視——他們以為人人都喝酒；新石器時代的薩滿也會納悶，你為什麼不和祖靈溝通；衣索比亞的蘇里族（Suri）可能會問，你怎麼還不趕快工作。蘇里族人是喝酒再工作；他們總說『沒有啤酒、沒有工作。』」——《喝個爛醉，因為我們是人類》\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e古波斯人要做重大的政治決策時會辯論兩次，一次是在喝醉時，一次是在清醒時。如果兩次結論相同，就可以採取行動。維京人相信，蜂蜜酒是所有詩歌的起源。阿茲提克人為懲罰酒醉者，會公開處以絞刑。\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e世界上幾乎每個文化都會飲酒，而人類永遠有想要酩酊大醉的衝動。於是所有的文明都會為酒醉尋找一個位置，或設法加以控制。\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e於是天界諸神鍾愛飲酒，人間智者蘇格拉底千杯不醉，強人亞歷山大大帝在酣醉中征服世界。希臘人用醉酒考驗自控力。醉酒是瘟疫和殺手，也是上帝的禮物；醉酒是感知上帝存在的方式，也是神一樣的存在。\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e酒給君主帶來快樂，也導致他們垮臺；它是倫敦窮漢、美國西部牛仔的慰藉，也是社會貧窮的根源。對政府來說，酒既是騷亂的起因，也是財政收入的手段。酒是教士的必需品，也是救世主的鮮血。\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e至於那些原本不嗜杯中物的國度——北美和澳大利亞，也被熱愛豪飲的人們變成了殖民地。\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e數千萬年來，杯中酒逐漸「全球化」，而人類對酒醉的迷戀卻毫無改變。\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e本書追溯人類對飲酒的喜好，率先從靈長類的祖先和大自然的鄰居談起：\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e◎如果雄果蠅向眼睛長在頭頂上的雌果蠅求歡，卻無法擄獲芳心，那麼牠會大幅提高酒精攝取量？\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e◎古埃及人喝酒的唯一目的就是要喝到茫？在埃及的飲酒場合上，即使是體面的女士也需要有人守在一旁，確保你不會摔進尼羅河，或被自己的嘔吐物搞到窒息死亡。\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e◎土耳其知名的萬年遺跡「哥貝克力石陣」（Göbekli Tepe）是古代人類部落一起喝啤酒的地方？\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e◎《神鬼奇航》裡海盜們蘭姆酒不離手，竟是一九三○年代取消禁酒令所掀起的動盪？\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e如何看待喝酒這件事，由古至今都充滿悖論與荒誕，\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e也與現代化中的性別、階級與殖民息息相關。\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e一般來說，酒精會降低人的控制力，甚至引發暴力，可是有些文化雖禁酒卻依然暴力；另一方面，醉酒也被指控會造成社會混亂，然而從大英帝國到殖民地，竟是醉酒幫助人們建立起現代城市最初的社會秩序。\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e酒與人類歷史密不可分。例如大多數白酒的故事都一樣：人們先將其作為藥用之物，最後變成杯中之樂。而英國杜松子酒消亡史則是一部現代城市擴張史。犯罪流放地澳大利亞的貨幣醫療體系、美國舊西部新社會秩序的建立，以及女權主義興起，都與酒醉的文化息息相關。\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e「人類在清醒時獨自體驗到的世界從來就不足夠。」\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e且讓我們跟隨這本書，從羅馬的飲酒杯、修道院的酒桶，再到殖民地罪犯的酒瓶，一杯接著一杯，以全新的視野觀看這場酩酊大醉的世界史。 \u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e【專文推薦】\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e盧省言（英國倫敦大學歷史高等研究院博士、故事專欄作家）\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e【笑醉推薦】\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e何致和（作家）\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e黃麗如（旅行作家）\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e謝哲青（作家、知名節目主持人）\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e★亞馬遜4.4顆星，國際暢銷作家、各界媒體豪飲推薦────\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e「精采、博學又幽默絕倫。馬克・福賽斯是所有熱愛杯中物、酒保和小酌者的指南，詳盡寫下從世界開始之日，酒由內而外對人類的重要性。這是我的年度之書。」────彼得・法蘭科潘（Peter Frankopan），英國歷史學家、《新絲綢之路》（The New Silk Roads）作者\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e「哈哈哈！非常適合聖誕節閱讀的一本書！」────瑪格麗特・愛特伍（Margaret Atwood），曼布克獎得主\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e「充滿明快和機智的文字，大步橫躍我們充滿酒嗝的歷史，酣暢淋漓又帶著傑出的幽默感。從啜飲的第一口到酒後的飽嗝，都太棒了！」────傑森・哈萊茲（Jason Hazeley），《淑女鳥》系列（Ladybird series）共同作者\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e「讀起來就像看到一名充滿學識、站在TED講臺上的喜劇演員侃侃而談。這是一本專業學者最深入淺出的歷史豪飲法，娛樂性十足，令人拍案叫絕。」────埃姆林・里斯（Emlyn Rees），《好餓的毛毛蟲》（The Very Hungover Caterpillar）、《我們去獵熊》（We're Going on a Bar Hunt）作者\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e「馬克・福賽斯精采闡述了文明乃是靠飲酒而建立。埃及（啤酒）、希臘與羅馬（葡萄酒）都是靠著酒，創造出偉大的作品。只要有人喝酒的地方，就會繁榮發展，反之亦然。敬這位以烈酒提升我們精神層次的人。這本書好看極了！」────哈利・蒙特（Harry Mount），《老骨頭》（The Oldie）月刊編輯\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e「我自認為很懂喝酒，但這本書讓我以嶄新的眼光看待酒醉。每一章都令我驚奇，並帶來挑戰與刺激。我發現讀完之後，一定要喝杯烈酒才行。」────哈利・傑佛瑞（Henry Jeffreys），《狂飲帝國》（Empire of Booze）作者\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e「這本書讓人全神貫注閱讀。因此我在讀的時候，完全沒發現自己已不小心喝掉了兩瓶葡萄酒。」────羅伯・譚波（Rob Temple），《大英煩事多》（Very British Problem）作者\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e「這本書給人類一個很大的啟示：爛醉如泥，酩酊大醉────不管活到幾歲都是一定要的。」────《紐約時報》（The New York Times）\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e「馬克・福賽斯將可觀的大量歷史知識，以趣味淺顯的優秀筆法呈現。」────《衛報》（Guardian） \u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e「一部大受歡迎的人類酒醉史。英國語言歷史學家福賽斯以輕快、充滿機智的敘事，寫下世界上飲酒所導致的文化起源與發展。而這一切都是從那發酵的嘶嘶聲開始的。」────《柯克斯書評》（Kirkus Review）\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e作者簡介\n\u003cbr\u003e馬克・福賽斯（Mark Forsyth）\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e別名墨水愚人（Inky Fool），一九七七年生於倫敦，在洗禮時得到《牛津英語詞典》當作禮物，從此踏上了這條路。其著作《詞源學》（The Etymologicon）是《週日泰晤士報 》（Sunday Times）的暢銷書榜首，而作者的TED演講「什麼是snollygoster？一場關於政治語言的課」已有超過六十萬點閱人次。他為《獨立書商週刊》（Independent Booksellers Week）撰寫過〈未知的未知〉（The Unknown Unknown），並為新版《柯林斯英語詞典》（Collins English Dictionary）撰寫引言。\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e目前作者和字典住在倫敦，部落格：blog.inkyfool.com。\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e譯者簡介\n\u003cbr\u003e呂奕欣\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e師大翻譯所筆譯組畢業，曾任職於出版公司與金融業，現專事翻譯。譯有《食與時》、《帝國的滋味》、《藥物獵人》、《然後你就死了》、《飛行的奧義》等書。\u003c\/p\u003e","brand":"木馬","offers":[{"title":"平裝書 Paperback","offer_id":47380914536675,"sku":"L3N-DTRBRTW-9789863597483","price":95.0,"currency_code":"HKD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/1778\/4925\/files\/9789863597483_1.webp?v=1769015389","url":"https:\/\/buybookbook.com\/en-mo\/products\/9789863597483","provider":"買書書 BuyBookBook","version":"1.0","type":"link"}