{"product_id":"9786263142558","title":"美國佬【歐巴馬推薦、《時代》百大影響人物阿迪契呈現最深刻戀情之作】","description":"\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e歐巴馬夏季推薦選書\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e美國國家書評人協會小說獎（2013）\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e女性小說獎決選（2014）\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e《紐約時報》年度十大好書（2013）\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e《時代》雜誌十大好書（2010-2020年代）\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e《時代》雜誌百大影響人物、麥克阿瑟基金會「天才獎」得主\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e阿迪契首部繁體中文版史詩級長篇小說\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e「無畏地將我們這個時代令人不安的現實揭露在眼前。」──《紐約時報》書評\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e一部敢於冒犯他人的作品\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e最貼近當代的非洲之聲\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e獻給所有寂寥的異鄉人\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e透過一段跨越三大洲的戀情，\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e尋覓何處為歸屬、何處為家\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e《美國全國公共廣播電台》、《華盛頓郵報》、《西雅圖時報》、\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e《O：歐普拉雜誌》、《波士頓環球報》等媒體一致盛讚\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e亞馬遜1萬筆以上評分4.5星好評\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eGoodreads 30萬筆以上評分4星好評\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e張亦絢（作家）──專文導讀\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e吳佩如（獨立學者／美國南卡羅萊納大學比較文學博士）\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e胡培菱（美國華盛頓大學學術與法律寫作教授）\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e徐珮芬（作家）\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e陳之華（作家）\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e陳芷儀（《The Big Issue Taiwan 大誌雜誌》主編）\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e畫說有一天（IG說書版主）\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e葉佳怡（作家／譯者）\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e趙又萱 Abby Ch.（作家／編輯）\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e一致推薦\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e「聽起來像是美國人。」為什麼是個讚美或是成就？\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e「純就小說而言，它的流暢好讀或會讓人誤以為缺乏深度，但其實是在『深入淺出』的『淺出』上，做足了工夫。作者很細緻地沒有讓任何冗長的歷史陳述，打斷或窒息讀者——但讀者讀完，絕對會對相關歷史，大感興趣——這就是一個小說家對文學與歷史所能有的，最佳雙重貢獻。」──張亦絢（作家）專文導讀\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e既辛辣又充滿同理地，\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e探詢種族、膚色、身分、性別。\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e「在白人眼中，我們全是一個模樣。」\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e伊菲美廬與歐賓澤在少時墜入愛河，當他們就讀大學，伊菲美廬離開了成天處\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e在罷課、停電、軍事獨裁的奈及利亞，飛往美國。然而，初期在美國的生活充\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e滿挫敗，她第一次體認到，膚色的黑意味著什麼；她天生美麗的鬈髮，在他人\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e眼中竟是不專業的表現。她沒有等到歐賓澤依約前來美國，反而開始了與白人\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e、非裔教授的愛戀。\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e從小就嚮往美國文化的歐賓澤，在九一一恐攻後被拒絕了美國簽證，他轉而前\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e往英國試圖立足，最後卻被遣返回奈國。與伊菲美廬的戀情斷了線，他與一名\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e美麗乖順的妻子成婚，展開不如自己理想卻也只能接受的新生活。\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e直到有天，伊菲美廬決定返回奈國，那時的家鄉有了亮麗的商場、蓬勃的商機\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e。剛結束一段深刻戀情的伊菲美廬，與已為人父的歐賓澤再次相遇，他們已是\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e跟過去截然不同的人。\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e《美國佬》藉由愛情探問究竟什麼是親密關係、歸屬感，並以此展開對社會現\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e象的種種觀察，細膩呈現人們在不同文化之間的矛盾心理。書中角色不輕易評\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e價哪一國孰劣孰優，而是讓讀者看見他們複雜的心理，以及辛勤尋覓歸屬的過\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e程。\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e阿迪契接受《衛報》採訪時曾表示，她經常覺得愛情故事受到輕視，當男性寫\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e的時候便富有政治涵義；到了女性卻僅僅只是愛情故事而已，「我們最後不都\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e是在描寫愛情嗎？所有的文學都關於愛情。」\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e．阿迪契繁體中文版本首部長篇小說：以三十萬字以上的篇幅深入角色內心。在作者的描寫中，「異鄉人」的心境不僅限於某一國族的人，而是所有曾居於海外、有過迷惘心境的人們。\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e．內容穿插書中角色伊菲美廬的部落格貼文。在一邊閱讀故事情節時，也透過這些貼文理解非白人的心境、有關膚色的各種議題。這一群人身在主張多元開放的美國文化，為何仍感到強烈地被排拒？\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e．細膩呈現奈及利亞地理疆域與思想：阿迪契深刻描繪了她的家鄉奈及利亞，讓\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e奈及利亞能是一個複雜多面的國家，而不僅僅只是「非洲的一隅」。\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e．鬈髮以及膚色的抗爭：小說反覆出現非洲女性試圖燙直鬈髮、購買乳霜只為讓\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e膚色變淺一些的掙扎。身體困境連結到心理層面，不被接受的天然秀髮，也代\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e表著種族遭到排拒的傷痛。\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e．突破桎梏的女性聲音：阿迪契不隱瞞女性角色的慾望、犀利觀察，也剖析男女\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e相處時，女性的興趣經常隱隱受到貶低的困境。\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e．多元文化之下的孤寂：書中背景時值部落格興盛、社群媒體正開始蓬勃之際，\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e無論是線上的交流，或是實體的各種聚會，均顯現了個人無法輕易融入的無力\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e感受。\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e2013年 美國國家書評人協會小說獎\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e2013年 《紐約時報》年度十大好書之一\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e2013年 《芝加哥論壇報》中心地帶小說獎\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e2014年 女性小說獎入圍\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e2017年 紐約市民票選，最想讓其他人讀的一本小說！\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e「極其尖銳又飽富同理心……無畏地將我們這個時代令人不安的現實揭露在眼前……穩固地剖析了人類普遍的經驗。」──《紐約時報》書評\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e「一個廣闊的、史詩般的愛情故事……不遺餘力地呈現種族、階級議題，以及冒著高風險、以撕心裂肺的方式，在這個破碎的世界竭力尋求歸屬感。」──《O : 歐普拉雜誌》\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e「是對移民、美國夢、初戀的力量、不同膚色所代表不同意義的一記響鐘…一部奇蹟。」──《美國全國公共廣播電台》\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e「在《美國佬》中，她以一種無情的誠實，講述這兩個國家醜陋與美麗的一面。」──《華盛頓郵報》\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e「理智、震懾的史詩……《美國佬》以最清楚的方法闡明，遠離家鄉是多麼孤獨。」──《波士頓環球報》\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e「有趣又大膽，同時如此明智。」──《舊金山紀事報》\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e「卓越的作品……在當代文學小說之中實屬罕見：豐富、慷慨的愛情故事，同時帶有犀利有趣的社會批判。」──《Vogue》\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e「《美國佬》以任何膚色的美國作家都不敢冒險的方式，直接、生動地處理美國的種族情結。」──《費城詢問報》\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e作者簡介\n\u003cbr\u003e奇瑪曼達．恩格茲．阿迪契（Chimamanda Ngozi Adichie）\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e　　1977年生於奈及利亞，在約翰霍普金斯大學與耶魯大學分別取得碩士學位。父母皆有高等教育程度，在盛行父權主義的文化中保有開明的想法，也讓阿迪契前往美國完成大學學業，並追尋自己的作家夢。作品翻譯成三十種語言並發表在各種出版品，包括《歐亨利得獎故事2003年》（The O. Henry Prize Stories 2003）、《紐約客》雜誌（The New Yorker）、《格蘭塔》雜誌（Granta）、《金融時報》（Financial Times），以及《西洋鏡故事》雜誌（Zoetrope）。第一本小說《紫木槿》（Purple Hibiscus）即獲不列顛國協作家獎，並入圍柑橘女性文學獎。第二本長篇《半輪黃日》（Half of a Yellow Sun）以奈及利亞內戰為背景，同樣橫掃國際大獎，獲選為《時人》雜誌（People）以及《黑人議題書評》（Black Issues Book Review）年度最佳好書。《美國佬》（Americanah）獲美國國家書評人協會小說獎，被《紐約時報》（The NewYork Times）列為2013年度十大小說，更被HBO相中改編影集，由奧斯卡最佳女配角露琵塔‧尼詠歐製作並主演，然因疫情影響而暫停計畫。\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e　　她與歌手碧昂絲跨界合作歌曲《完美無瑕》（Flawless），在TED有過兩場知名演說――〈單一故事的危險性〉（The Danger of a Single Story）與〈我們都應該是女性主義者〉（We Should All Be Feminists），她將後者的演講稿改編成冊，出版後成為新時代年輕女性的啟蒙與覺醒之書，也是歐美及多個國家的高中生的指定讀物。\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e　　阿迪契所傳達的故事並非單屬於非洲女性，她要訴說的也並非女性主義者的故事。當你感受到壓迫，喘不過氣乃致窒息，那些便是緊緊纏繞住頸子的事物。她以文字跨越了國界，邀廣大讀者透過她去感受非洲的土地、民族與文化；她宣揚女性主義，以溫柔而堅定的方式。她以故事連結所有人的情感，不只為女性，而為所有位於文化邊陲、無從發言的人發聲。2015年，她入選為《時代雜誌》的百大人物；2018年，獲選為法國《世界報》封面人物。\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e譯者簡介\n\u003cbr\u003e施清真\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e政治大學新聞系學士，哥倫比亞大學大眾傳播碩士，西北大學人際傳播學\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e博士。曾任教於淡江大學及輔仁大學，現居舊金山，專事翻譯寫作。譯作包括\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e《樹冠上》、《拾貝人》、《羅馬四季》、《呼喚奇蹟的光》、《生命如不朽\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e繁星》、《控制》、《蘇西的世界》、《愛的歷史》、《大宅》、《成為一個\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e男人》、《防守的藝術》、《遺愛基列》、《歡迎光臨火星：湯姆‧漢克斯短篇\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e故事集》等。\u003c\/p\u003e","brand":"木馬","offers":[{"title":"平裝書 Paperback","offer_id":47380922171619,"sku":"L3A-DTRBRTW-9786263142558","price":138.0,"currency_code":"HKD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/1778\/4925\/files\/9786263142558_1.webp?v=1768993201","url":"https:\/\/buybookbook.com\/products\/9786263142558","provider":"買書書 BuyBookBook","version":"1.0","type":"link"}