{"product_id":"9786267445556","title":"通往死刑台的電梯（法國電影新浪潮健將路易馬盧的黑色靈思）","description":"\u003cp\u003efps系列小說家與大師導演對話第④號：路易．馬盧 × 諾艾爾．卡列夫\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e集懸疑、驚悚、煽情、道德擺盪於一—諾艾爾．卡列夫的黑色小說典範\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e命運是無形無情的子彈，\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e厭世且單刀直入……\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e⊕ 法國電影新浪潮健將、坎城金棕櫚獎得主、威尼斯金獅獎得主、作品橫跨娛樂與藝術且備受爭議的導演—路易．馬盧（Louis Malle）電影改編原著\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e⊕ [ fps ]書系：「小說家（＋）電影最終篇，導演與小說家的跨文本對話\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e⊕ 本書於一九五七年改編為電影，至今同時名列法國偵探小說、黑色電影經典。\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e諾艾爾．卡列夫以冷靜節制的文字推進他的小說。他精密設計這部小說「機器」──可以這麼說，「設下機關的是命運」──而他的主角也是如此準備著他的犯罪。然而兩者有一點不同：諾艾爾．卡列夫的小說真的是完美的。──吉貝特．席歌（Gilbert Sigaux），編輯、作家、評論家。\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e▁▁▂▂▃▃▅▅▆▆▇▇████▇▇▆▆▅▅▃▃▂▂▁▁\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e吵雜聲慢慢退去。四周一片靜默。他待在原地不動，全身無力。\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e一滴淚水滑過刮得光潔的臉頰，他一點都沒有感覺到……\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e一個男人要製造一樁完美犯罪。他要清除一切痕跡：沒有目擊者、沒有被聽見任何聲響、一個痕跡也不留、一個徹徹底底的密室，甚至，沒有任何能將暗殺者和受害者聯繫起來的證據。但是命運在監視著，悲劇裡都是如此。暗殺者將他的犯罪設計成精確運轉的「機器」，但他忘記「人」的條件，人是永遠無法預測的。當一切都在他預料之中，除了一名大樓管理員，抬起手臂，伸向電閘──漆黑停擺的電梯、微弱光源、稀薄的空氣……各種細節伴隨那無法回復之事──完美犯罪成了惡夢開端。因此失約的愛情與逃亡，轉為苦等不到他的女人歇斯底里、懷疑猜忌的道德難題，也陰錯陽差引發另一場案中案，慢慢將他推往了盡頭的死刑台……\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e通往死刑台的電梯∣一九五○年代始，一群主張影像應該注重寫實性、強調個人風格與內在、反映生活現實的導演，以高達（Jean-Luc Godard，一九三○至二○二二年）、楚浮（François Truffaut，一九三二至一九八四年）、安妮・華達（Agnès Varda，一九二八至二○一九年）為首，掀起一波法國電影新浪潮，並尋求拍攝技術、敘述語法的自由，而路易・馬盧（Louis Malle，一九三二至一九九五年）首部劇情長片《死刑台與電梯》（台譯）即嶄露頭角，成為新浪潮先鋒。本書為電影創作原著，相異於電影視角著重女主角（珍妮・摩露飾演，Jeanne Moreau，一九二八至二○一七年）情緒上的跌宕起伏，故事原型則將眾角色陸續面臨危難處境的心理，刻畫細緻且各具獨特性格，人物塑形完整。故事發生在短短的一個週末，從不可言說的戀情延伸、到完美謀殺的設置與推展，進而演變為陰錯陽差、環環相扣的連續命案，曲折而不可預測的事件中，文字仍維持語意清晰，思路縝密。兩組情人走入凶險意料外的窄路。停置的電梯如直通死刑台，時間的聲音漸大，凶手被關進自己建造的監獄──鎖在沒失去電力的電梯裡，意想不到的機會、命運在其中發揮作用；確定性被掃除了，讓焦慮、不安、困惑、孤獨、痛苦占盡上風。《通往死刑台的電梯》是真正的黑色犯罪小說典範，微觀層面上，亦是一部精心設計犯罪計劃的古典偵探小說，亦是近代法國黑色敘事的濫觴。\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e作者簡介\n\u003cbr\u003e作者∣諾艾爾．卡列夫Noël Calef（西元一九○七至一九六八年）∣生於保加利亞，原名尼西姆．卡萊夫（Nissim Calef），二戰時期曾逃亡法國遭逮捕並驅逐至義大利。而後重返法國，以Noël Calef之名出版二十餘冊小說，持續在電影界擔任編劇，最聞名為其黑色、偵探懸疑小說，多部被改編為電影與影集。本書於法國電影新浪潮運動時期，由初出茅廬的路易．馬盧（Louis Malle）改編為《死刑台與電梯》，一鳴驚人。\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e譯者簡介\n\u003cbr\u003e譯者∣陳郁雯∣法語譯者，老片愛好者。翻譯領域包含人文及社會科學、文學及繪本類等。譯有《貓的痴情辭典》、《小男人與神》、《平等的反思》等書。\u003c\/p\u003e","brand":"二十張","offers":[{"title":"精裝書 Hardback","offer_id":47380841267427,"sku":"L3A-DTRBRTW-9786267445556","price":106.0,"currency_code":"HKD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/1778\/4925\/files\/9786267445556_1.webp?v=1769004182","url":"https:\/\/buybookbook.com\/products\/9786267445556","provider":"買書書 BuyBookBook","version":"1.0","type":"link"}