{"product_id":"9786267640005","title":"早點睡。不要怕妳四叔","description":"\u003cp\u003e久久未發新作的詩人阿芒\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e從野地裡帶回來的自由詩\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e一部不打算分輯的現代詩\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e收集人造聲響的抒情之作\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e　　阿芒歷來給人的印象是以「口語」入詩，比起擅長化用典故的詩人，需要花費更多的心思才能發現箇中的奧妙。來自生活中的口語，在使用的當下，就開始反應我們的時代。在新詩集裡，延續前作依然是以大量的口語入詩，將生活中所有可以聽聞的聲音，轉化為現代詩，無論那是來自機器的運作，還是捷運上隔座的交談。在看似隨意的結構之下，阿芒是以縝密的思維來寫作，側重於音律與節奏時，也必須為整首詩服務。\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e　　長短句交雜使用也是阿芒的特色，而她的斷句，像是反拍的節奏，可以是爵士樂裡的，也可以是網球或桌球裡的反拍。在反拍裡她總安裝了警醒的文字，突如其來地穿透讀者，也織就出自由的旋律。\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e　　女性議題，世界大局，疫情， AI，家鄉海邊的一條小徑是不是還通往最美麗的海灘；依舊是阿芒的詩歌主題。柔性的題目底下，可能藏著批判，當然，也可能是土地上最溫暖的呼喚。\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e「這麼一種看似隨便、其實專注，而且撲面而來的自然，瞬息萬變，那就是阿芒的詩。」——詩人 鴻鴻\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e作者簡介\n\u003cbr\u003e 阿芒 \u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e喜歡所有野的\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e喜歡沒有用的東西\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e已出版詩集：\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e‧ 中文詩選：《on\/ off》、《沒有爹》、《我緊緊抱你的時候這世界好多人死》\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e‧ 雙語詩選：《女戰車Chariots of Women》（Fiona Sze-Lorrain譯）\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e‧ 英文詩選與翻譯對話集：《Raised by Wolves》（Steve Bradbury譯，美國Deep Vellum出版），獲2021年美國筆會文學獎翻譯詩獎（PEN Award for Poetry in Translation）\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e曾赴美國 VSC 駐村（獲 Henry Luce Foundation 中文詩歌與翻譯獎助）、蘇格蘭 Cove Park 駐村，受邀參與新加坡作家節、瑞士伏爾泰酒館Cabaret Voltaire（達達主義發源地）朗誦詩歌。影像詩 《As We Embrace》曾入選多個國際影展。\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e2022年，與師友共同創立台灣泛音詠唱協會（TOSA）、IUooUI聲音實驗團。\u003c\/p\u003e","brand":"雙囍","offers":[{"title":"平裝書 Paperback","offer_id":47380956610787,"sku":"L3A-DTRBRTW-9786267640005","price":106.0,"currency_code":"HKD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/1778\/4925\/files\/9786267640005_bc.webp?v=1768363643","url":"https:\/\/buybookbook.com\/products\/9786267640005","provider":"買書書 BuyBookBook","version":"1.0","type":"link"}