{"product_id":"missing-product-4","title":"文學改編電影","description":"作者：李歐梵\u003cbr\u003e--------------------\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e「電影和文學的關係，實在難以簡單道明。在一般人的心目中，文學的本體是文 字，電影的本體是影像。文字又由字和句組成，串連在一起，遂而產生內容，但 語言學上仍把內容和形式分開，嚴格來說，西方語言學理論所說的符旨和意旨仍 在語言的層次，並未涉及內容，而一般讀者則只看內容，不管形式。電影亦然， 一般觀眾只看影片中的內容情節，並不注重電影本身的意象和剪接技巧，所以如 果先看文學作品再看改編的影片的話，就會覺得影片的內容淺薄多了。但西方的 文學和電影理論家則往往單從形式本身著手，認為形式構成內容，甚至後者是為 前者服務，這就產生了一個很大的分歧。, 我想採取一個較折衷的方法，內容和 形式並重，但形式絕對不是內容的工具；我也揚棄所有「主題先行」和上綱上線 式的先入為主的政治宣傳或說教的論調。至少，我覺得這種方法有助於了解電影 和文學的對等關係，特別是當我們從改編後的影片來追溯和推論原來的文學經典 的時候。」──李歐梵\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e向來文學作為電影創作的一個重要取材養料，從文字到影像，隱藏著一條魔幻鑰 匙，當中涉及導演編劇對文學的獨特詮釋、專業演員的演繹，還有時代轉變衍生 的現代意義等。為何一流文學往往拍不出經典電影？為何經典電影多來自二流小 說？作為被改編多次的莎士比亞，在今天又有著什麼意義？又中國現代文學為何 如此難拍等等？此書作為李歐梵的「後啟蒙」書寫，他要藉著電影重溫文學，啟 蒙別人，也啟蒙自己。","brand":"香港三聯書店","offers":[{"title":"平裝書 Paperback","offer_id":48460153389283,"sku":"L3N-DTRSUPHK-9789620429293","price":81.0,"currency_code":"HKD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/1778\/4925\/files\/9789620429293_bc_01.jpg?v=1775713042","url":"https:\/\/buybookbook.com\/zh\/products\/missing-product-4","provider":"買書書 BuyBookBook","version":"1.0","type":"link"}