描述
★「我不遵循一般字典的定義,
我有我自己的味覺字典。」
如何常保胃口?如何自在地吃?如何擁有完美的一餐?
為飢餓的自己辯護
「這本書就是我,喚醒我記憶中的饗宴」
以感官而慧黠的散文撼動飲食文化
──M.F.K.費雪經典──
從A到Z,組成「費雪」的飲食關鍵字
---------------------------------------------------------------------------------
剛剛好的食欲、機智的談話與順暢的消化,築構美好的用餐時光。飲食文學名家M.F.K.費雪看待飲食之事,首先關注的是飢餓本身,以及餓著肚子的人。食物、安全感與愛是人類三大基本需求,當餐食經過選擇、胃口獲得改善、感官迎來啟發、記憶停駐味蕾,生活便不可能黯淡乏味。
按二十六個英文字母順序,費雪細數飲食當中的食材講究、調味計量、吃食當下的氛圍與感觸,從而闡述對於美食的信仰。A是獨自用餐,舒適而帶點厭世的獨處勝過胡亂湊合的趣味相投;F是家庭,時而快樂、時而多愁善感、時而是種折磨;G是暴飲暴食,總沒人願意承認自己貪食,卻都曾偷偷大吃特吃;R是浪漫,美食向來與浪漫相關,還有那些生命中的人……
絕對主觀,時而實際、時而多情,非常費雪。本書以情人的眼光為飲食之愛辯護,侃侃而談飲宴之道與哲學,也如萬花筒般,折射出費雪豐富的日常生活圖像。
各界好評
「在美國,我不知道有誰能寫出更好的散文。」──W.H.奧登(W.H. Auden),英國詩人
「她是吟詠食欲的詩人。」──約翰.厄普代克(John Updike),美國小說家
「她用別人寫愛情的方式來寫食物,但她寫得更出色。」──克利夫頓.費迪曼(Clifton Fadiman),《一生的讀書計畫》(The Lifetime Reading Plan)作者
「世界上最優秀的一位飲食作家,在許多人眼中,她是美食領域的女性典範。」──詹姆斯.維拉斯(James Villas),美國食評家、詹姆斯比爾德獎得主
「機智風趣、筆調辛辣、極其優雅,與此同時另有一種獨特的魅力。本書不僅指引你、挑逗你,也讓你感到溫暖。」──《紐約時報書評》(The New York Times Book Review)
「這本書充滿合理的建議、敏銳的觀察、吃過的晚餐與喝過的酒交織而成的美好回憶,還有不少因個人回憶而增色的老生常談。美好的組合。」──《舊金山紀事報》(San Francisco Chronicle)
「完全非典型……這本書時而犀利、時而熱情,歡快地捍衛這位戀食者對待食物的態度。」──《科克斯書評》(Kirkus Reviews)
作者簡介
M.F.K.費雪(M.F.K. Fisher,1908-1992)
瑪麗.法蘭西絲.甘迺迪.費雪(Mary Frances Kennedy Fisher)。一九〇八年七月三日生於美國密西根州,成長於加州惠提爾。在就讀多所加州與伊利諾州的學校之後,她與第一任丈夫亞勞.費雪(Al Fisher)一同前往法國,進入第戎大學就讀,三年期間奠定對於法國料理的認識乃直至美食的深刻見解。完成大學學業之後,費雪回到美國開始嘗試寫作,她的第一本書《即刻上菜》出版於一九三七年,讓她開始以美食家與作家為人所知,該書更被詩人W.H.奧登譽為「二十世紀最優美的散文」。
著有三十五本書,對眾多飲食文學寫作者產生深遠影響,經典作品如《牡蠣之書》與《如何煮狼》皆寫於二戰的艱困年代。費雪一生經歷過三段婚姻,其中第二任丈夫迪爾文.派瑞許(Dillwyn Parrish)為她一生摯愛,但派瑞許卻不幸早逝;一九四三年,費雪於孕中完成回憶錄《我的飲食歲月》,寫她童年的成長軌跡,以及在第戎與瑞士的生活歲月,滿懷情意地呈現了她的私人生活,也首次闡述了她書寫飲食的初心。五〇年代末至七〇年代,費雪的生活中心轉移到法國普羅旺斯,在該地區的生活經歷讓她寫成兩本書並於一九八三年集結為《普羅旺斯的兩座小鎮》。除此之外,費雪亦創作小說、兒童讀物,並譯有十八世紀美食家布里亞-薩瓦蘭的《味覺生理學》。
一九七〇年,費雪定居加州艾倫谷,此地成為她的好友與許多飲食作家的聖地,而她持續在此讀書寫作,直到一九九二年在長年與帕金森氏症奮鬥後逝世。同年,費雪獲選為美國藝術與科學學院以及美國藝術暨文學學會終身成員。
《即刻上菜》、《牡蠣之書》、《如何煮狼》、《我的飲食歲月》、《美食家的人生字典》為費雪寫作之精華,於一九五四年集結成《飲食之藝》出版,並於一九九〇年入選詹姆斯.比爾德基金會食譜書名人堂,至今仍不斷再版。
譯者簡介
傅恩臨
專職譯者。曾在美國求學、工作、育兒。當媽後誤打誤撞一腳踏進了翻譯的世界,進而愛上文字工作。在欣賞孩子一點一滴成長茁壯的同時,也在翻譯過程中一字一句地斟酌出每一件作品。譯有《我的骨頭知曉一切》、《老派情書》。
