描述
十三歲的蔻莉因家境被迫結婚,出嫁當天才知道那位素未謀面的丈夫不僅年紀比她小,而且病得很嚴重。夫家窮得必須靠蔻莉的嫁妝才買得起前往恆河祈福的車票。只可惜錢花了,人照樣救不活,蔻莉才新婚不久就當了寡婦。
婆婆把所有過錯歸咎於蔻莉,讓她沒日沒夜的工作,所幸公公基於一點憐憫心,教她讀書寫字。後來公公去世,蔻莉被婆婆遺棄於寡婦城,一位好心的車夫將她送到「寡婦之家」。在這裡,蔻莉把對家人的思念、悲歡離合的人生,都化在刺繡創作中,她憑藉一顆堅毅善良的心,和一流的刺繡功夫及閱讀能力,博得大家的尊重,找到追求獨立、自主的力量……
SDGs永續發展目標
#消除貧窮
#消除飢餓
#良好健康與福祉
#優質教育
#性別平等
#尊嚴就業與經濟發展
#減少不平等
#陸域生命
#和平正義與制度
#夥伴關係
作者簡介:葛羅莉亞.魏蘭(Gloria Whelan)
作者葛羅莉亞.魏蘭(Gloria Whelan)住在美國密西根北部涼冷的森林裡,她熱愛天然,終日與樹木、溪水為鄰。她與先生在那裡買了一大片地,然後申請不准有人對那片地作任何改變,要讓大自然的歸大自然。搬家前的她,寫的是詩與短篇故事,搬到林子後,鄰居遠了,世俗的事少了,魏蘭開始下筆寫少年小說,是密西根州十分引以為榮、非常具有地方特色的作者。二○○○年,七十六歲的她因為雜誌上的一則報導,而動手寫了《十三歲新娘》(Homeless Bird)。寫那個半個地球以外的故事時,魏蘭靠的是報紙的新聞、圖書館豐富的資料,與自己無限的想像力跟悲天憫人的情懷。許多人懷疑從不曾到過印度的她,怎麼能營造出那樣一個社會環境。但魏蘭信心十足的說,她讀過很多關於印度的書,每當她讀一本書時,都能融入其中,與書上的記事成為一體。因此,雖然她從未踏上印度,但對印度可一點都不陌生。而且這也並非魏蘭第一次嘗試寫其他國家的故事。一九九二年,她曾寫過一本小說叫做《再見,越南》(Goodbye, Vietnam),那本書也廣為讀者接受與喜愛,雖然她也不曾踏入越南。
魏蘭女士真切的相信童書具有至高無上的價值。生活永遠充滿難以釐清的問題,而童書總是在為這些問題尋找解決之道,指引方向。這就是為什麼在本書中,魏蘭女士安排柯莉識字,如此一來,她才能在書中找到足以啟發她的智慧結晶,脫離悲慘的現實生活。同樣的,魏蘭也希望所有的孩子都能得到這份無價的禮物。
譯者簡介:鄒嘉容
東海大學外文系畢業,曾任高中英文教師多年,對青少年成長問題一向關注;目前致力於兩個寶貝女兒的教養,並於閒暇從事譯作。代表譯作有《13歲新娘》、《時報廣場的蟋蟀》、《車燈下起舞》、《孿生姊妹》、《窈窕奶爸》、《夏日天鵝》、《出事的那一天》、《沉默到頂》、《風中玫瑰》、《微笑吧!蒙娜麗莎》、《淘氣的阿柑》等
You may also like
熱銷中 Top Trending
