Description
同一場戰爭,我們輸了又贏了;
本應是降伏者的我們,忽焉成為被「光復」的一員。
我們到底是誰?
在黯淡的「終戰」與輝煌的「抗戰」勝利之前,
可曾容得下屬於臺灣人的戰爭記憶?
「我沒機會思考,因為他們沒給我機會思考,
中國人被射殺時就站在大坑前……
我只是個臺灣軍伕,所以我認爲殺死中國人不是我的義務……
阿波野走到我面前,叫我一定要跟田島做一樣的事,
否則就要把我殺了。」
──一九四六年四月,臺籍「民間通譯」潘進添於澳洲回覆檢察官提問
(潘進添最終被判處絞刑,死於一九四六年六月十一日)
「返家後我打開盒子(大約衹有兩個火柴盒大)
一看,
裡面衹裝著兩粒白色的硓咕石,
所以後來我先生的墳內只葬有他的頭髮和指甲而已
(是他出征時留下來的)。」
──林招治女士,其夫林石木被派往新幾內亞,在該地中彈身亡
如今我們銘記是誰的紀念日?我們哀悼、紀念的是誰的傷痛?
二戰終結數十年過去,除了參戰各國既有觀點的戰爭史和國族論述之外,風雲變幻的世局似乎從未留給臺灣人充分的餘裕,好好回顧自己的二戰歷史和戰爭經驗。
本書聚焦戰爭前後南太平洋戰場散落各處臺灣人的個人際遇,記錄了在編制上屬非戰鬥人員的「軍伕」,為何最終卻擔負殺害戰俘的戰犯罪名?以及,二十世紀初期即於南洋各地發展、營商乃至於落地生根的臺灣人,因日本殖民地人民的身分於戰爭期間遭受關押、監禁。他們後來的命運又是如何?
書中也沒有忽視中華民國與日本政府在戰爭前後是如何藉由教育、悼念儀式等論述手段,影響人們對戰爭記憶的言說、保存和紀念;帶引讀者思索政治是如何形塑我們對戰爭的記憶。
曾擔任電視劇集《聽海湧》與紀錄片《由島至島》顧問的歷史學者藍適齊,累積二十年的研究歷程,在本書中呈現二戰期間臺籍日本兵與海外臺灣人的遭遇和磨難,重溯被忽視的臺灣庶民戰爭記憶。跳脫「民族」、「國殤」等歷史大敘事視角,還原臺灣人真實的戰爭經驗。讓大眾得以更深入、細膩地了解那個世代在戰時所面對的艱難,還有戰後蒙受的壓抑和抹除。
作者簡介
藍適齊 Shichi Mike Lan
美國芝加哥大學歷史學博士。先後執教於新加坡南洋理工大學和國立中正大學,現爲國立政治大學歷史系副教授。另曾任日本東京大學特任客座教授、日本立教大學客座研究員、日本京都大學外國人研究員。研究主題包括近現代東亞史、歷史記憶、二戰和冷戰、以及移民史。近年以歷史顧問的身分,參與多項國内外以二戰歷史為主題的影視作品、藝術創作、和紀念活動。
You may also like
Top Trending
