Description
Author: Jo Nesbø | Translator: Neil Smith
From the internationally best-selling author, a chilling fresh spin on the classic horror novel • When the voices call, don't answer.
“In The Night House, the horror begins immediately. And it only keeps calling from there.”—Josh Malerman, New York Times best-selling author of Bird Box and Spin a Black Yarn
In the wake of his parents’ tragic deaths in a house fire, fourteen-year-old Richard Elauved has been sent to live with his aunt and uncle in the remote, insular town of Ballantyne. Richard quickly earns a reputation as an outcast, and when a classmate named Tom goes missing, everyone suspects the new, angry boy is responsible for his disappearance. No one believes him when he says the telephone booth out by the edge of the woods sucked Tom into the receiver like something out of a horror movie. No one, that is, except Karen, a beguiling fellow outsider who encourages Richard to pursue clues the police refuse to investigate. He traces the number that Tom prank-called from the phone booth to an abandoned house in the Mirror Forest. There he catches a glimpse of a terrifying face in the window. And then the voices begin to whisper in his ear . . .
She’s going to burn. The girl you love is going to burn. There’s nothing you can do about it.
When another classmate disappears, Richard must find a way to prove his innocence—and preserve his sanity—as he grapples with the dark magic that is possessing Ballantyne and pursuing his destruction.
Then again, Richard may not be the most reliable narrator of his own story . . .
About Author
JO NESBØ is a #1 New York Times best-selling author whose books have sold fifty-five million copies worldwide and have been translated into fifty languages. His Harry Hole novels include The Redeemer, The Snowman, The Leopard, Phantom, Knife, and Killing Moon. His other books include The Son, Headhunters, Macbeth, and The Kingdom. He is a recipient of the Raymond Chandler Award for Lifetime Achievement. He lives in Oslo.
About Translator
NEIL SMITH is a translator from Norwegian and Swedish based in Norfolk, UK. His translations include books by Jo Nesbø, Fredrik Backman, Leif G. W. Persson, Liza Marklund, Anders de la Motte, Arne Dahl and Kristina Ohlsson. His translation of Leif G. W. Persson's The Dying Detective was awarded the CWA International Dagger for best translated crime novel.