冰天雪地裡,小北極熊可達和媽媽在找食物。可達冷得瑟瑟發抖。
為了讓可達暖和起來,媽媽抱起他、朝他呼出溫暖的氣息。
可達覺得,媽媽的懷抱是世界上最甜蜜的地方了。
此時,獵人悄悄地出現在他們身旁!但可達和媽媽都沒有發現,怎麼辦呢?
寒風吹走了獵人的帽子,雪埋住了他的獵槍,獵人找不到回家的路,驚慌地撞上了北極熊媽媽。
媽媽好緊張,擔心獵人會傷害可達!
但,可達看見獵人和自己一樣冷得發抖,想起了媽媽為他做的事。
可達靠近陷入危機的獵人,一次又一次,用盡全力呼出暖暖的氣,讓獵人凍僵的臉頰恢復了紅潤。
媽媽溫暖的氣息有著滿滿的愛,也教會了孩子如何給予別人他的愛。
獵人的出現,讓人不禁為媽媽和小可達捏了一把冷汗。但,可達看見獵人跟自己一樣冷得發抖,想起媽媽飽含了愛的舉動,與自己甜蜜的感受,就也努力地為獵人呼氣取暖,拯救了原本試圖傷害他們的獵人,更溫暖了讀者的心。
作為狩獵者的人類,卻因動物的善意而得救。
故事內容結合了童話的想像,以及北極熊媽媽和人類一樣,會呼氣為寶寶取暖的真實生態。作者的初衷,是希望能透過描繪北極熊的故事,向讀者傳達信息,給生活在冰塊消融的北極的牠們帶來幫助。讓人類的愛,像北極熊媽媽傳達給她的孩子一樣,也能不斷傳遞下去。
★北極熊媽媽與熊寶寶可達之間,充滿愛的美麗故事!
★巧妙利用環境色彩和活潑的構圖,表現人與動物共處的北極!
作者
李綠林(이루리)
1969年10月27日出生,天蠍座。小時候夢想成為醫師,但在父親的反對之下,轉而和小說戀愛並投身小說創作。三十歲的時候偶然和《遲到大王》(John Patrick Norman McHennessy)、《田鼠阿佛》(Frederick)兩本繪本相遇,就此和小說分手並和繪本陷入熱戀,至今為止仍愛得火烈。
繪本其實傳達著非常棒的訊息,但多數讀者能接收的訊息卻非常有限,因此開始撰寫繪本書評,之後也翻譯繪本。2009年和友人李順英女士一同創立「北極熊」出版社,目前北極熊出版社已經出版160餘本書籍。其中《北極熊可達—─黑色鼻子》(북극곰 코다, 까만 코)、《北極熊可達—─第二集》(북극곰 코다, 호)等北極熊柯達系列書籍,版權已輸出到法國、西班牙、義大利等11個國家,成為兒童文學界的韓流明星。2014年夏季開始在韓國四處奔波,致力於傳達繪本的幸福給予眾人。其他作品有《天使安潔拉》(천사 안젤라)、《和爸爸的繪本旅行》(아빠와 함께 그림책 여행)、《和爸爸的繪本旅行2》(아빠와 함께 그림책 여행 2)、《致地球人》(지구인에게)、《人生如雞蛋》(삶은 달걀)、《砰!》(펑)、《老師是遲到大王》(지각 대장 샘)、《給我幸福的繪本》(내게 행복을 주는 그림책)等。同時也是「李綠林繪本書店」(Yrury Books)的老闆。
繪者
埃馬努埃萊.柏托薩米爾(Emanuele Bertossi)
1970年出生在義大利東北部尾端的佛里烏利區(Friuli Venezia Giulia),特里比亞諾鎮(Tribiano)的烏迪內澤小村莊(Udine)。
2011年獲義大利Friuli-Venezia Giulia世界民俗節插畫大獎、2009年獲義大利帕多瓦國際兒童圖書展年度插畫家獎,1999年和2003年均獲波隆那國際兒童圖書展年度插畫家獎,1988年和2000年分別在義大利博爾達諾國際插畫獎中,獲得佛里烏利語類獎及評審委員會大獎。
在韓國已出版的作品有《下雨的日子,下霜的日子》(눈 오는 날-장서리 내린 날)和《想成為蝴蝶》(나비가 되고 싶어)以及《請問您是誰?》(누구세요?),插畫家以其獨特畫作和動人故事,在各大媒體的書評家和專業文學評論家中獲得好評和讚賞,長久以來獲讀者的青睞。現於義大利的佛里烏利從事各式各樣的工藝和美術創作。
譯者
陳怡妡
畢業於文化大學韓語系,目前學術進修中,同時以自由譯者、韓語教師的身分活動。希望透過文字傳達更多的訊息給世界上需要安慰的朋友們,讓語言幫彼此建立起橋樑,也成為互相了解的開端。在大穎文化的譯作有《不想告訴媽媽的祕密》、《每一次流淚都是值得紀念的時刻》、《地球為什麼哭了呢?》等。