Description
作者:匡靈秀 (R.F. Kuang) | 譯者:楊睿珊 / 楊詠翔
一封獻給異國語言與文字的情書,
也是一份反叛帝國霸權的開戰宣言──
美國奇幻文學界華裔新星X重量級獎項榮耀肯定:
星雲獎最佳長篇小說
軌跡獎最佳奇幻小說
英國圖書獎最佳小說
語言即魔法的奇幻設定X異國勢力交會的真實歷史:
反思「中/外」、「東/西」的百年文化衝突
美國邦諾書店最佳幻想小說獎得獎作
英國水石書店年度好書決選入圍
Goodreads讀者票選年度最佳奇幻小說決選入圍
上市首月內累印六刷,空降《紐約時報》暢銷排行榜冠軍、英國《週日泰晤士報》暢榜亞軍
《紐約時報》、《衛報》、《華盛頓郵報》精選年度最佳科/奇幻小說
《時代雜誌》年度百大必讀好書
也是一份反叛帝國霸權的開戰宣言──
美國奇幻文學界華裔新星X重量級獎項榮耀肯定:
星雲獎最佳長篇小說
軌跡獎最佳奇幻小說
英國圖書獎最佳小說
語言即魔法的奇幻設定X異國勢力交會的真實歷史:
反思「中/外」、「東/西」的百年文化衝突
美國邦諾書店最佳幻想小說獎得獎作
英國水石書店年度好書決選入圍
Goodreads讀者票選年度最佳奇幻小說決選入圍
上市首月內累印六刷,空降《紐約時報》暢銷排行榜冠軍、英國《週日泰晤士報》暢榜亞軍
《紐約時報》、《衛報》、《華盛頓郵報》精選年度最佳科/奇幻小說
《時代雜誌》年度百大必讀好書
§故事簡介§
帝國獨霸世界,但支持它發展的魔力是從各地蒐羅的「語言」,
以巴別塔為名的翻譯學院,就是帝國的魔法核心。
代表各自的母語和母國而來的學生們,
有人心悅誠服將自己的語言獻給帝國,
也有人暗中等待高塔倒下的那一天……
十九世紀的廣東沿海通商口岸,全家人死於瘟疫的十一歲孤兒羅賓奄奄一息,被一位自稱勒維教授的英國男子所救,登上了航向倫敦的客船。
勒維教授服務於牛津大學內專研翻譯的「巴別塔學院」,但此地進行的研究和教學不僅是關於不同語言間的轉換──擁有多語能力又受過特殊培訓的「譯者」,將兩種語言的兩個相對應詞彙銘刻於銀條之上時,能同時鎖入翻譯過程中漏失的細微誤差概念,並藉由銀條施展這組詞彙概念代表的魔法。英國藉此壯大科技與軍事實力,向外征服更多語言不同的殖民地之後,又吸收了更多「譯者」來到學院、創造出更多不同的魔法來應用,由此生生不息。
被帶往英國的羅賓成為巴別塔學院的譯者學生,他醉心於翻譯魔法的奧妙,卻也困擾於英國本地同學對他的輕蔑與敵意。意外捲入一樁銀條竊案之後,他發現學院歷年來不斷有學生神祕失蹤或突然身故,他們曾加入的地下組織「赫密士會」,如今也透過一名與他容貌酷似的陌生青年對他遞出邀請。「赫密士會」意欲打破英國政府對翻譯魔法的壟斷,將之普及於所有階級、所有國家,但他們的理想會讓學院付出什麼樣的代價?不斷往返於東西方之間運籌帷幄的勒維教授,又將如何再次介入羅賓的命運?
隨著中英兩國的衝突在羅賓的故鄉釀成戰火,一場撼動巴別塔的叛亂也一觸即發。羅賓與巴別塔學院的譯者師生會在戰爭中繼續扮演帝國的精銳武器,或是改寫歷史的軌跡……?
帝國獨霸世界,但支持它發展的魔力是從各地蒐羅的「語言」,
以巴別塔為名的翻譯學院,就是帝國的魔法核心。
代表各自的母語和母國而來的學生們,
有人心悅誠服將自己的語言獻給帝國,
也有人暗中等待高塔倒下的那一天……
十九世紀的廣東沿海通商口岸,全家人死於瘟疫的十一歲孤兒羅賓奄奄一息,被一位自稱勒維教授的英國男子所救,登上了航向倫敦的客船。
勒維教授服務於牛津大學內專研翻譯的「巴別塔學院」,但此地進行的研究和教學不僅是關於不同語言間的轉換──擁有多語能力又受過特殊培訓的「譯者」,將兩種語言的兩個相對應詞彙銘刻於銀條之上時,能同時鎖入翻譯過程中漏失的細微誤差概念,並藉由銀條施展這組詞彙概念代表的魔法。英國藉此壯大科技與軍事實力,向外征服更多語言不同的殖民地之後,又吸收了更多「譯者」來到學院、創造出更多不同的魔法來應用,由此生生不息。
被帶往英國的羅賓成為巴別塔學院的譯者學生,他醉心於翻譯魔法的奧妙,卻也困擾於英國本地同學對他的輕蔑與敵意。意外捲入一樁銀條竊案之後,他發現學院歷年來不斷有學生神祕失蹤或突然身故,他們曾加入的地下組織「赫密士會」,如今也透過一名與他容貌酷似的陌生青年對他遞出邀請。「赫密士會」意欲打破英國政府對翻譯魔法的壟斷,將之普及於所有階級、所有國家,但他們的理想會讓學院付出什麼樣的代價?不斷往返於東西方之間運籌帷幄的勒維教授,又將如何再次介入羅賓的命運?
隨著中英兩國的衝突在羅賓的故鄉釀成戰火,一場撼動巴別塔的叛亂也一觸即發。羅賓與巴別塔學院的譯者師生會在戰爭中繼續扮演帝國的精銳武器,或是改寫歷史的軌跡……?
作者
匡靈秀R.F. Kuang
出生於中國廣東,四歲時隨家人移民美國,二十二歲、就讀於喬治城大學期間,即以《罌粟戰爭》(The Poppy War,暫譯)震撼奇幻文壇,售出近二十種外語及電視劇改編版權,並入圍星雲獎、世界奇幻獎、英倫奇幻獎、軌跡獎等類型獎項。
經過出道作的練筆,她以更獨當一面的風範寫下《巴別塔學院》,結合歷史與奇幻、探討語言和翻譯的力量、批判帝國和殖民霸權,出版當週空降英美兩國暢銷書排行榜,在讀者社群廣受好評,亦持續受到星雲獎等奇幻文類指標獎項的提名肯定。
隔年推出的《黃色臉孔》跨離奇幻類型,是一部以出版業界為背景的驚悚諷刺小說,她自述:「《黃色臉孔》累積了我接觸出版領域以來所有的挫敗感、尖銳辯證與一再苦思的無解問題。」這部新作同樣創下暢銷佳績,也在全球最大的閱讀社群Goodreads網站拿下讀者票選「年度最佳小說」的冠軍。
她目前於耶魯大學的東亞語文系攻讀博士,專門研究當代漢語文學、離散主題與華美文學,同時也持續創作小說。
相關著作:《黃色臉孔(作者親筆簽名限量版)》《黃色臉孔(獨家內封面隱藏版)》《黃色臉孔(獨家書衣版)》《巴別塔學院》《巴別塔學院(作者親筆簽名扉頁限量版)》《巴別塔學院(光燦燙金書衣+博客來獨家限量設計書籤)》《巴別塔學院(誠品獨家書衣版)》
譯者
楊睿珊
(負責前言至第九章)
台大外文系畢業,從事中英雙向筆譯,範圍涵蓋各類遊戲和小說。熱愛奇幻、科幻作品,以文字魔術師為職志,希望能創造出讓讀者沉浸其中的翻譯魔法。譯有《替身》、《星空下的隔離病房》、《死亡來電》。
楊詠翔
(負責第十章至尾聲)
師大教育系、台大翻譯碩士學程筆譯組畢。
每天都要睡到自然醒、喝手搖杯、大聲聽重金屬音樂的自由譯者。
譯有《怪書研究室》、《改變世界的植物採集史》、《區塊鏈商戰》、《矽谷製造的漢堡肉》、《溫和且堅定的正向教養教師聖經》、《樹木博物館》、《漢學家觀點的極簡中國史》等多部非虛構著作、小說《Dark Souls 思辨的假面劇》。
You may also like
熱銷中 Top Trending
Dog Man 14: Dog Man: Big Jim Believes: A Graphic Novel (Dog Man #14)
Sale priceHK$85.00
Regular priceHK$150.00
In stock
Dragon Masters #30 Vortex of the Chaos Dragon (Branches) (Tracey West)
Sale priceHK$55.00
Regular priceHK$69.00
In stock
The Gruffalo and Other Stories (with QR code audio)(8 Books)(Julia Donaldson)(Axel Scheffler)
Sale priceHK$249.00
Regular priceHK$768.00
In stock
First 100 Box Set- Farm, Dino, Trucks Collection
Sale priceHK$100.99
Regular priceHK$162.00
In stock
Pip and Posy Bundle (Books with Audio QR Code)(Axel Scheffler)
Sale priceHK$349.00
Regular priceHK$821.00
In stock
Popcorn: A hilarious and moving story about coping with anxiety
Sale priceFrom HK$64.00
Regular priceHK$100.00
In stock
The Last Kids on Earth and the Destructor's Lair
Sale priceFrom HK$61.00
Regular priceHK$95.00
In stock
Inheritance Games, The #4 The Brothers Hawthorne (Jennifer Lynn Barnes)
Sale priceFrom HK$79.00
Regular priceHK$126.00
In stock
Dragon Masters #29 (正版) Magic of the Wizard Dragon (Branches) (Tracey West)
Sale priceHK$48.00
Regular priceHK$69.00
In stock