The Translations of Seamus Heaney

Seamus Heaney (Author) ... more
... more

Edition: GB - Paperback / softback
價格:
銷售價格HK$162.00 原價HK$266.00
庫存狀態:
沒有存貨
Product Info
English
704 pages 15.6 x 23.4 x 5.0 公分
Approx. weight: 1.08 kg
Publication date: 05 Oct,2023
Barcode/ ISBN: 9780571342532 Faber & Faber

More books in English for Age -

Reading Grade:

描述

By: Seamus Heaney     

The complete translations of the poet Seamus Heaney, a Nobel laureate and prolific, revolutionary translator.

Seamus Heaney’s translation of Beowulf, published in 1999, was immediately hailed as an undisputed masterpiece, “something imperishable and great” (James Wood, The Guardian). A few years after his death in 2013, his translation of Virgil’s Aeneid Book VI caused a similar stir, providing “a remarkable and fitting epilogue to one of the great poetic careers of recent times” (Nick Laird, Harper’s Magazine). Now, for the first time, the poet, critic, and essayist’s translations are gathered in one volume.

Heaney translated not only classic works of Latin and Old English but also a great number of poems from Spanish, Romanian, Dutch, Russian, German, Scottish Gaelic, Czech, Ancient and Modern Greek, Middle and Modern French, and Medieval and Modern Italian, among other languages. In particular, the Nobel laureate engaged with works in Old, Middle, and Modern Irish, the languages of his homeland and early education. As he said, “If you lived in the Irish countryside as I did in my childhood, you lived in a primal Gaeltacht.”

In The Translations of Seamus Heaney, Marco Sonzogni has collected Heaney’s translations and framed them with the poet’s own writings on his works and their composition, sourced from introductions, interviews, and commentaries. Through this volume, we come closer to grasping the true extent of Heaney’s extraordinary abilities and his genius.

Customer reviews and ratings

0.0/5
0 則評論

暫時沒有評論。

You may also like

Recently viewed