薩繆爾.C.斯皮塔爾(Samuel C. Spitale)
媒體研究專家,為《哈芬登郵報》(Huffington Post)、《技客》(Geek)雜誌、《星戰內幕》(Star Wars Insider),以及Advocate.com撰稿。他曾在盧卡斯影業(Lucasfilm Ltd.)從事全球產品開發工作,並著有《星際大戰:收集銀河》(Star Wars: Collecting a Galaxy)。
繪者
亞倫.溫卡帕(Allan Whincup)
來自加拿大冰雪荒野,曾經擔任藝術總監,也是自由插畫家和設計師;他的專案包括了商標設計、角色設計、電影分鏡製作、創造動畫資源。他也從事遊戲、CD封面、以及漫畫的製作。
譯者
史碩怡
譯界打滾近十載,一路從流浪系單身女子,變成憔悴系全職媽媽,身分不斷轉換,惟翻譯是生命中的常數。出版譯著:《我還行,只是偶爾情緒太嘮叨:如何在情緒越想越不對勁時,讓自己有辦法對應》、《我選擇勇敢:Google首位幕僚長的職涯高投報法則》、《告別玻璃心的家長強心針:掌握13不原則,堅定父母教出堅強小孩》、《啟動自癒力,和腰痠背痛說拜拜:德國人手一本的背部保健聖經》、《16/8間歇性斷食聖經》。
媒體研究專家,為《哈芬登郵報》(Huffington Post)、《技客》(Geek)雜誌、《星戰內幕》(Star Wars Insider),以及Advocate.com撰稿。他曾在盧卡斯影業(Lucasfilm Ltd.)從事全球產品開發工作,並著有《星際大戰:收集銀河》(Star Wars: Collecting a Galaxy)。
繪者
亞倫.溫卡帕(Allan Whincup)
來自加拿大冰雪荒野,曾經擔任藝術總監,也是自由插畫家和設計師;他的專案包括了商標設計、角色設計、電影分鏡製作、創造動畫資源。他也從事遊戲、CD封面、以及漫畫的製作。
譯者
史碩怡
譯界打滾近十載,一路從流浪系單身女子,變成憔悴系全職媽媽,身分不斷轉換,惟翻譯是生命中的常數。出版譯著:《我還行,只是偶爾情緒太嘮叨:如何在情緒越想越不對勁時,讓自己有辦法對應》、《我選擇勇敢:Google首位幕僚長的職涯高投報法則》、《告別玻璃心的家長強心針:掌握13不原則,堅定父母教出堅強小孩》、《啟動自癒力,和腰痠背痛說拜拜:德國人手一本的背部保健聖經》、《16/8間歇性斷食聖經》。