描述
縈繞死神心頭長久‧感動全球百萬讀者
一個體現文字如何在戰火之中照亮人心的故事
「我不斷高估人類,也不停低估他們。同樣是人,怎麼有人如此邪惡,又有人如此光明燦爛?」
死神和偷書賊第一次相遇,是在白茫的雪地。九歲的莉賽爾.麥明葛在前往寄養家庭途中,由於弟弟不幸亡故,只得就地埋葬。正是這個時候,莉賽爾下手偷了指導掘墓工人的手冊,只為紀念早夭的弟弟與無緣再見的媽媽。而帶著弟弟的靈魂離開的死神,正巧目睹一切。
來到寄養家庭以後的日子雖然窮苦,但在善良樂觀的養父、粗魯但體貼的養母,以及頑皮的鄰居男孩陪伴下,莉賽爾漸漸找回笑容。此後,莉賽爾自火堆搶救出即將燒毀的禁書、從鎮長的大宅邸行竊……偷來的每一本書都代表了她的一段經歷與成長。從偷書、學習識字到體會閱讀的樂趣,逐漸掌握文字力量的莉賽爾,不只能夠鼓舞藏身於養父母家地下室的猶太人、安撫戰爭時期每顆惶然的心,最後更能夠親筆寫下自己的故事。
無情的戰火逼近莉賽爾居住的小鎮,死神緊跟在後。當死神與偷書賊再度見面,從塵埃中拾起她殘破的書本時,所讀到的,是一個連死神都震撼不已,重新審視人類的故事。
好評推薦
「引人入勝、力道強大的敘事……若沒了文字,我們人類什麼也不是!死亡,不再狂傲!」
——《華盛頓郵報》(The Washington Post)
「莉賽爾展現一種無可置疑的人性希望,在戰火、貧困、殘酷的環境中可以仰賴的希望。」
——《紐約時報》(The New York Times)
「本書足以和馮內果《第五號屠宰場》裡面的肅穆、安慰人心的黑色幽默相提並論。」
——《時代雜誌》(Time)
「足以和《安妮的日記》與《夜》等書並列經典作品之林!書中的哀愁與悲劇,像黑白電影一般掠過讀者眼前……不斷擾動著讀者的心緒,又充滿無窮的詩意美感。」
——《今日美國報》(USA Today)
「作者說故事的技巧高超,故事非凡又催人熱淚,一氣呵成。」
——《衛報》(The Guardian)
作者簡介
馬格斯‧朱薩克 Markus Zusak
一九七五年生於雪梨,父母為奧地利與德國後裔。馬格斯.朱薩克可說是當代澳洲小說界獲獎最多、著作最豐、讀者群也最廣的作家。迄今出版《偷書賊》、《傳信人》(I am the Messenger)、《克雷的橋》(Bridge of Clay)等書。
個人網站:http://www.markuszusak.com
Facebook:markuszusak
Instagram::@markuszusak
譯者簡介
呂玉嬋
專事筆譯十餘年,尚且樂此不疲。
