誠妧(성완)
安靜、喜歡發揮想像力。成年後,曾經做過公司職員、私立學校講師、記者等各種職業,在2013年獲得第二屆飛龍沼文學獎(비룡소문학상을)後,開啟了童話創作之路,會努力認真思考如何創造出好的故事。多虧了超愛足球的兒子才認識足球的魅力,也了解到人們對足球的努力、熱情與迫切。
繪者
多爾曼(돌만)
從事原創插畫與繪本創作,目前在大學主修漫畫創作。
譯者
陳品芳
政大韓文系畢,韓中專職譯者。在譯界耕耘多年,領域橫跨書籍、影劇與遊戲等。譯作曾入圍「第一屆台灣年度優秀韓國翻譯圖書獎」、入選文化部第45次「中小學生讀物選介」。譯有《不便利的便利店》系列、《剝削首爾》、《不只是遠方,把每一天過成一趟旅行》等。
安靜、喜歡發揮想像力。成年後,曾經做過公司職員、私立學校講師、記者等各種職業,在2013年獲得第二屆飛龍沼文學獎(비룡소문학상을)後,開啟了童話創作之路,會努力認真思考如何創造出好的故事。多虧了超愛足球的兒子才認識足球的魅力,也了解到人們對足球的努力、熱情與迫切。
繪者
多爾曼(돌만)
從事原創插畫與繪本創作,目前在大學主修漫畫創作。
譯者
陳品芳
政大韓文系畢,韓中專職譯者。在譯界耕耘多年,領域橫跨書籍、影劇與遊戲等。譯作曾入圍「第一屆台灣年度優秀韓國翻譯圖書獎」、入選文化部第45次「中小學生讀物選介」。譯有《不便利的便利店》系列、《剝削首爾》、《不只是遠方,把每一天過成一趟旅行》等。
