5個日常事件關卡故事+5篇賽局理論解析
預判你的預判,讀心策略遊戲
GAME START!
預判你的預判,讀心策略遊戲
GAME START!
▶聽到川本這麼說,老實講我心裡一驚,因為我大概知道原因。但是,為什麼他會知道呢?
▶真拿你沒辦法,我這就告訴你吧。只要吃下一顆種子,就可以……
▶這些間接證據讓我想像各種可能性,雖然想法令人十分訝異,但是大致也都說得過去,最後得出了一個推論……
▶想到這裡,我已決定好自己下一步該怎麼做。我朝著◯◯跑去……
賽局理論是預測「別人會做出什麼行動」的一門學問。也可說是一門運用邏輯推理,站在對方立場來思考的「人際關係科學」。
【故事開端】
小學六年級生啟一,在他人眼中是個好孩子、高材生。有一天他捲入書店的「順手牽羊事件」,其實那是另一所學校的學生做的,但是,啟一確實對他的行為裝做沒看見……。
隔天,老師竟然找啟一到辦公室問話,他該怎麼辦?老師知道多少?他很想要保住「所謂高材生的面子」,要回答到什麼程度呢?
「我是雷神,可以看透任何事情。」陷入天人交戰、煩惱不已時,啟一竟然遇到了一位自稱是神明,但外表像個大嬸的人。有了魔法的助力,啟一接下來是否就能一帆風順了?
【各章事件的選項】
第1章 黃色的紙 「承認」或「隱瞞」
第2章 黑色帽子 「告訴老師」或「什麼都不說」
第3章 橘色傳閱板 「贊成」或「反對」
第4章 白色汽車 「跟對方說話」或「不跟對方說話」
第5章 藍色折疊傘 「直接回家」或「去西公園」
我們將隨著主角啟一的心境變化而緊張、擔心,也跟他一同思索分析,下一步該怎麼做……
本書特色
●第一本為中小學生而寫的賽局理論
本書作者是賽局理論專家也是三個孩子的父親。因為賽局理論非常有趣,一定要讓更多人知道,而且如果人們在小時候就能接觸到賽局理論,就更好了,所以為孩子寫下本書。
透過閱讀故事,大家將自然而然了解「站在對方的立場」這件事。在充分理解他人的心情或行為後,自己再採取適當的行動,這樣也能保護自己不受到無謂的傷害。
●從溫馨故事學會邏輯思考
故事情節描繪了小學生日常生活:頒獎、開班會、逛書店、校慶活動等等,溫馨正向的風格,不時有令人嘴角上揚的笑點和孩子們互相拌嘴吐槽。故事中不會出現「賽局理論」這樣的專有名詞,只有呈現很努力思考事情發展的啟一他的思路。讀者只要順著讀下去,了解啟一運用邏輯思考的過程便可,當然,這時候保持清晰一點的腦袋瓜,可以更快理解。其餘時候,就放鬆的享受故事吧!
●圖表與漫畫解說,賽局理論超入門
每章故事後的「雷神的賽局理論教室」,由雷神擔綱解說劇情中所應用的賽局理論,只會使用少量的專業用語,入門無負擔。並由兩位雷神部下逗趣演出各種賽局的狀況劇,天真可愛超討喜!
●價值與品格思辨,掌握人際互動
故事裡角色說出的話,提供了多元包容的價值觀,以及「雷神的賽局理論教室」也探討了孩子的行為與品格,值得一同激盪思考。
.名字有分成像男生或像女生的嗎?/憑藉性別和外觀,就判斷別人的身分像老闆?/高年級生喜歡幼兒園小孩看的書或節目,很奇怪嗎?
.別人偷書,你受到連累,但是你「裝做沒看見」,這件事是壞事嗎?你會堅持「我又沒拿!跟我沒關係!」嗎?
.朋友做了異常行為,你會為了朋友考慮很多,煩惱著自己該不該向老師報告嗎?還是會避開麻煩呢?
.雷神後來說只有三顆神種可吃,你會怎麼想呢?
孩子們在校園裡、生活中遇到各種人際狀況時,我們都可以應用賽局理論,從邏輯上理性考量,合理的應對,使人際關係更融洽。
●強調閱讀的重要
作者說:「在小時候多看書,特別是多讀一些小說,練習培養自己的想像力,這絕對是有好處的。原因在於,『站在對方的立場』這件事,其實就是『發揮想像力』。」作者上了中學後,曾經不再那麼愛看書,所幸在三十歲之後又重拾了看書習慣,對於他的學問研究與寫作大有幫助。
得獎紀錄
★日本第44屆三得利學藝獎(政治/經濟類)
評審評語(節錄):
「在政治/經濟類所有獲獎作品中,本書可說是插圖最多的作品,從這個意義上來看,它在歷屆獲獎作品中大放異彩。……這本書整體是以數理邏輯為基礎,透過虛構的小說描繪現實。……賽局理論是經濟學的核心理論之一,數理邏輯的『學』,與描繪故事的『藝』,兩者完美融合,獲得三得利學藝獎當之無愧。……本書中,鎌田先生身為理論家與故事講述者的能力獲得充分的證明,奠定了他的地位。……本書的目的是幫助讀者運用賽局理論,自然而然的「設身處地為他人著想」。讓人感受到賽局理論的魅力。」
作者
鎌田雄一郎
1985年出生於神奈川縣,2007年畢業於東京大學,2012年獲得哈佛大學經濟學博士學位。之後進入耶魯大學成為博士後研究員。於加州大學柏克萊分校哈斯商學院擔任助理教授後,取得終身教職資格,現任該校副教授。並兼任NTT研究科學家、東京大學經濟學研究所全球研究學者。
專長為賽局理論,於《計量經濟學》、《美國經濟評論》、《理論經濟學》等國際學術期刊發表多篇論文。
著作有《賽局理論入門的入門書》(岩波新書)、《為什麼100隻貓無法吃掉1隻老鼠?》(寶鼎出版)等。
譯者
李建銓
輔仁大學跨文化研究所翻譯學系在職專班畢業,旅日第八年,現於北海道大學醫院擔任醫療口譯人員。
譯作有《等雲到:與黑澤明導演在一起的美好時光》(合譯)、《圖解科學大驚奇套書》、《偷學日本頂尖決策專家,一開始就把事情做對的技術》、《丟吧!成為更好的自己:從環境到心境,39個讓人生煥然一新的斷捨離整理術》、《「出租大叔」日記:想用人生經驗變現,卻意外走進的14個動人生命故事!》、《強風吹拂》(合譯)等。