作者
葛蘭特・施奈德 Grant Snider
一不小心就開始了畫畫和寫作的生涯,回過神來時已來不及回頭了。白天是一名矯正牙醫,晚上是藝術家,作品散見於《堪薩斯城星報》《紐約時報》《紐約客》等媒體。2008年獲「查爾斯舒茲大學漫畫家獎」(College Cartoonist Charles M. Schulz Award)肯定。著有《無所事事的陰天》(Nothing Ever Happens on a Gray Day)《男孩他在看》(One Boy Watching)《聽,清晨多麼動聽》( What Sound Is Morning?)和《看,夜晚多麼絢爛》(What Color Is Night?)等精采好書,現與妻子和五個孩子住在堪薩斯州的威奇托。你或許常會看到他帶著一本素描本,沉浸在思緒裡。
一不小心就開始了畫畫和寫作的生涯,回過神來時已來不及回頭了。白天是一名矯正牙醫,晚上是藝術家,作品散見於《堪薩斯城星報》《紐約時報》《紐約客》等媒體。2008年獲「查爾斯舒茲大學漫畫家獎」(College Cartoonist Charles M. Schulz Award)肯定。著有《無所事事的陰天》(Nothing Ever Happens on a Gray Day)《男孩他在看》(One Boy Watching)《聽,清晨多麼動聽》( What Sound Is Morning?)和《看,夜晚多麼絢爛》(What Color Is Night?)等精采好書,現與妻子和五個孩子住在堪薩斯州的威奇托。你或許常會看到他帶著一本素描本,沉浸在思緒裡。
以《詩的四季》入圍艾斯納獎(Eisner Awards),其為全美最具代表性的漫畫獎項,被譽為「漫畫界的奧斯卡獎」。
譯者
祁怡瑋
英國格拉斯哥大學創意寫作碩士,現為專職英中譯者,譯有《詩的四季》、短篇小說集《太多幸福》、獸醫職人書《獸醫超日常》、心靈勵志散文《萬事皆美好》等各類書籍數十冊。
