瘋狂森林和閃光森林從「銀狐薩貝勳事件」後,締結了友誼之森,最近還要共同為松鼠羅密歐與茱麗葉,舉辦一場盛大的婚禮,森林裡的每個動物都很期待,尤其是老鷹潘蜜拉?!
森林裡有令人開心的事,也有令人不安的事情。瘋狂森林的夥伴們從策劃婚禮以來,一直聞到一股惡臭,還在森林的某些角落發現巨大的腳印!這會是傳說中可怕的大腳怪嗎?這可不得了,瘋狂森林遭到怪獸入侵了!阿德和小蘭這夥人遭遇至今為止最大的冒險!臭臭怪獸吃了他們的食物、擾亂他們的生活,小柳和小蘭甚至差點送了命……小柳和阿德決定組成「怪獸獵人」,準備捕捉臭臭怪獸,拯救瘋狂森林,GO!臭臭怪獸的真面目即將揭曉!
與此同時,小蘭一直做著奇怪的夢,夢裡有看不清的面貌,也有呼喚她的聲音,小蘭甚至還去諮詢了閃光森林可汗醫生。而圖書館裡記載的曾經居住在森林裡的狐狸,卻沒有爸爸媽媽的線索……
這一集,森林似乎壟罩在一團神祕的迷霧中,懸疑的、可怕的、令人不安的……喔,好啦,沒這麼恐怖,這可是歡樂冒險的故事呢!
跟著小蘭、阿德,和天不怕地不怕的小柳,準備進行一場捉怪冒險,讓瘋狂森林恢復往日的──瘋狂吧!
人物介紹
阿德:一隻可愛的小狐狸。他生長在城市,認為「瘋狂森林」每樣東西都很讚。興趣是上戲院、聞花香,所有感覺很棒的事物他都愛。
小蘭:阿德的姐姐。擅長在城市求生,認為「瘋狂森林」完全是個亂七八糟的地方。她喜歡喝咖啡、嚎叫,還有照顧阿德。
阿柳:蹦蹦跳跳、有點暴衝的兔子。她很熱心又活力滿滿,但是如果你說她長得很可愛,她會把你的臉揍扁喔!
戴德斯:「瘋狂森林」市長,一隻善良的老公鹿。擅長烘焙,欣賞跟海豚有關的灑狗血電影時會哭。他希望大家相處時一團和氣。
英格麗:外表光鮮亮麗的鴨子,以前是電影明星。她擁有一家全球連鎖的豪華旅館,但是目前住在一堆老舊的超市購物車上。
法蘭克:愛生氣的貓頭鷹,不過私底下其實滿喜歡大家的。他的眉毛又粗又濃,晚上會閱讀很難懂的長篇小說,還有聽爵士樂。
夏倫:非常熱愛派對的烏鴉。喜歡聽音樂、戴誇張的帽子,不管去到哪裡都會大叫「噢嘎!」
晃頭:有一副好心腸的鼬獾,總是會關心照顧他的朋友。他開車技術很爛,不過大部分鼬獾都是這樣。
本書特色
1. 劇情單純直接,卻豐富有趣,充滿兒童尋求原始快樂的故事笑點。
2. 以搞笑的橋段,包裝兒童面對新事物的不安和擔憂,在幽默情節中,蘊含溫暖又同理的訊息,共感兒童的情緒。
3. 全書雖然將近4萬字,但文字通俗簡單,搭配多種文體創造趣味的閱讀體驗,讓小讀者容易入門,邊看邊笑輕鬆閱讀。
4. 作者同時也是插畫家,擅長描繪動物角色,以豐富插圖勾勒瘋狂森林,讓每一個角色活靈活現的陪伴讀者經歷冒險旅程。
作者
納迪亞・希琳(Nadia Shireen)
英國劍橋的安格利亞魯斯金大學兒書插畫碩士。被英國觀察家報(The Observer)讚譽為「當今英國最優秀、最聰明的圖畫書創作者之一」。她的處女作《Good Little Wolf》獲得了波隆那拉加茲童書新秀獎(BolognaRagazzi Opera Prima Award)的提名,並獲得英國讀寫學會推薦圖書獎(UKLA Book Award)。其他作品《The Bumblebear》《Billy and the Beast》《Billy and the Dragon》等入選英國BookTrust閱讀機構的「閱讀時間活動」,進入校園累積超過70萬名兒童閱讀。納迪亞也曾入圍羅德達爾搞笑文學獎(Roald Dahl Funny Prize)和英國水石童書繪本大獎(Waterstones Children's Book Prize)。
納迪亞・希琳(Nadia Shireen)
英國劍橋的安格利亞魯斯金大學兒書插畫碩士。被英國觀察家報(The Observer)讚譽為「當今英國最優秀、最聰明的圖畫書創作者之一」。她的處女作《Good Little Wolf》獲得了波隆那拉加茲童書新秀獎(BolognaRagazzi Opera Prima Award)的提名,並獲得英國讀寫學會推薦圖書獎(UKLA Book Award)。其他作品《The Bumblebear》《Billy and the Beast》《Billy and the Dragon》等入選英國BookTrust閱讀機構的「閱讀時間活動」,進入校園累積超過70萬名兒童閱讀。納迪亞也曾入圍羅德達爾搞笑文學獎(Roald Dahl Funny Prize)和英國水石童書繪本大獎(Waterstones Children's Book Prize)。
《歡迎光臨瘋狂森林》是她第一本長篇兒童文學創作系列,入圍了布蘭福德博斯獎(Branford Boase)、世界讀書日讀者獎(Books Are My Bag),及爆笑書獎(Laugh Out Loud Book Awards)。納迪亞住在英國薩賽克斯郡,正進行第4和第5集的撰寫。
譯者
周怡伶
台灣輔仁大學新聞傳播系、英國約克大學社會學研究所畢業,曾任職非營利組織、出版編輯及內容創作,旅居英國並從事翻譯十餘年。
譯者
周怡伶
台灣輔仁大學新聞傳播系、英國約克大學社會學研究所畢業,曾任職非營利組織、出版編輯及內容創作,旅居英國並從事翻譯十餘年。