青鳥:諾貝爾文學獎世界名著【成長必讀·名家全譯本】(獨家復刻1913年初版插畫)


版本 Edition: 平裝書 Paperback
Price:
Sale priceHK$76.00 Regular priceHK$110.00
Stock:
Re-stocking soon

Product Info
English
224 pages 14.8 x 19.5 x 1.6 cm
Approx. weight: 0.27 kg
Publication date: 27 Apr,2022
Barcode/ ISBN: 9789570487909 小樹

More books in English for Age -

Reading Grade:

Description

諾貝爾文學獎獲獎者‧傳世經典

從富含哲理與想像的故事中,找到「幸福」的真諦

⧫完整復刻1913年經典插圖⧫

 

♥法語文學獎、諾貝爾文學獎、奧古斯特-富塔多哲思獎獲獎者經典作品

♥華德福教育推薦閱讀

♥經典名家全譯版

♥獨家收錄「梅特林克文學特輯」

♥象徵主義文學代表作、媒體評選「影響法國的五十本書」

 

在尋找「青鳥」的過程中,

我們能看見「幸福」真正的樣貌嗎?

 

從前從前,在一座又大又古老的森林邊緣,住著樵夫一家人。

聖誕夜,樵夫的孩子迪迪與小梅在床上沉睡著。這時候,房門打開了,仙子前來拜託迪迪與小梅幫忙,因為仙子的女兒生病了,唯有得到「青鳥」才能痊癒。

為了找到傳說中的青鳥,在仙子法力的幫助下、在光女士的智慧引導下,在狗兒羅羅、貓咪蒂蒂、火先生、水小姐、麵包先生、糖果先生的陪伴下,迪迪與小梅踏上了旅程。他們穿越了一個又一個奇幻國度:在「思念之國」見到過世的爺爺與奶奶、在「夜之宮殿」勇敢的面對恐懼、在「未來王國」碰見了尚未出生的弟弟與妹妹、在「森林」裡體會到人類對自然生物的殘忍與迫害……

善良又勇敢的迪迪與小梅,在每一個奇幻國度中抓住了青鳥,卻也不斷的失去。然而,他們也在這段旅程理解了思念的含意、看見了愛的力量,也學會付出……最終,他們能理解青鳥真正的涵義嗎?

 

【閱讀關鍵與特色】

✏適讀年齡:無注音,適合9歲以上閱讀。

✏閱讀關鍵字:幸福、友誼、同理心、想像力、哲思。

✏教育議題:品德、閱讀素養。

✏學習領域:語文、社會、綜合活動。

✏核心素養:系統思考與解決問題、身心素質與自我精進、人際關係與團隊合作、道德實踐與公民意識。

 

【本書特色】

1. 獨家收錄「梅特林克文學特輯」。

被譽為「比利時莎士比亞」的梅特林克,究竟為何會創作《青鳥》,以及為何他的作品中充滿了令人感動的隱喻,本書獨家收錄「梅特林克文學特輯」,讓讀者細細品味其創作背景與動機,也讓孩子看見文學創作的背後,作者的人生哲思。

 

2. 完整復刻1913年經典插圖。

本書完整收錄1913年,喬治特‧盧布朗為兒童所寫的《青鳥》童話故事共20幅版畫插圖,這些插畫由當時知名的美國藝術家賀伯‧帕斯所繪製,帶有經典與古典感,值得每一位讀者收藏。

 

3. 從經典少兒文學,培養孩子的閱讀與寫作能力。

經典少兒文學是孩子成長中不可或缺的養分,精彩的故事內容、雅致的文句用詞,都能培養孩子的想像力、文字閱讀能力,以及寫作能力。

 

4. 名家全譯本 & 完整導讀,重現經典的感動。

本書由知名兒童文學工作者黃筱茵老師翻譯,並撰寫專文導讀,讓讀者可以從中了解翻譯時的感動以及故事的意涵。不論大人或小朋友,都能從美妙的文字進入奇幻的想像世界。

 

【譯者導讀】

「《青鳥》宛如拂面而來的一縷清新微風,帶領讀者看見幸福最真切誠摯的面貌。故事中的一對小兄妹歷經千迴百轉的波折與艱辛後終於明白:原來幸福始終就在我們每個人身邊,端看你有沒有睜開雙眼觀察、用心去貼近感受眼前的事物。」──黃筱茵(兒童文學工作者)

 

【專文推薦】

「莫里斯‧梅特林克所撰寫的經典兒童文學《青鳥》,描述著用充滿創意的心靈之眼,詮釋物質世界之眼所見的生活世界。而只有兒童時期的赤子之心,才能使用不帶標籤與定義的童真之眼,學會辨識生活中,人與動物細微行為特徵背後所代表的心靈意涵。」──徐明佑(華德福資深教師)

 

「《青鳥》是個值得在人生不同階段重複閱讀的故事。兒童時期會被其戲劇化與張力吸引;青少年時期會像小兄妹追尋青鳥的歷程般追尋幸福;及至成年階段,才會體會『幸福就在身邊』的含義。」──葛琦霞(悅讀學堂執行長)

 

【兒童文學界感動推薦】

✾方素珍 | 兒童文學作家

✾梅慧玲 | 閱讀推廣教師

✾陳安儀 | 親職教育專欄作家

✾陳茂松 | 台中市立北新國中國文科老師

✾彭遠芬 | 教育部閱讀推手

✾謝鴻文 | 兒童文學作家

作者簡介
莫里斯‧梅特林克(Maurice Maeterlinck, 1862-1949)

比利時劇作家、詩人、散文作家,被譽為「比利時的莎士比亞」。梅特林克於1911年獲諾貝爾文學獎,他的作品充滿了想像力,並使用隱喻象徵手法闡述他對生命與死亡的意涵。

➼1948年法語文學獎(Prix de la langue-française)

➼1911年諾貝爾文學獎(Prix Nobel de littérature)

➼1902年奧古斯特-富塔多哲思獎(Prix Auguste-Furtado)

 

喬治特‧盧布朗(Georgette Leblanc, 1869-1941)

演員,同時也是法國經典兒童文學《亞森羅蘋》作者莫里斯‧盧布朗(Maurice Leblanc)的妹妹。喬治特‧盧布朗曾與梅特林克交往多年,並且在其所寫的戲劇中擔任重要角色。當梅特林克寫下經典劇作《青鳥》後,喬治特‧盧布朗也將此劇本改寫為適合兒童閱讀的童話故事。

 

賀伯‧帕斯(Herbert Paus)

美國插畫家,並為1913年版本《青鳥》繪製內文插圖。

譯者簡介
黃筱茵

國立台灣師範大學英語研究所博士班〈文學組〉學分修畢。曾任編輯,翻譯過繪本與青少年小說等超過三百冊,擔任過文化部中小學生優良課外讀物評審與九歌少兒文學獎評審等,並為報章書本撰寫許多導讀文字。近年來同時也撰寫專欄、擔任講師,推廣繪本文學與青少年小說。從故事中試著了解生命裡的歡喜悲傷,認識可以一起喝故事茶的好朋友。

You may also like

Recently viewed