日本的傳說:那些往昔故事的原型與變遷

——日本民俗學之父柳田國男,梳理日本各地傳說的經典之作——

柳田國男 (Author) 林美琪 (Translator) ... more

版本 Edition: 平裝書 Paperback
Price:
Sale priceHK$87.00 Regular priceHK$110.00
Stock:
Re-stocking soon
Product Info
Chinese Age Adult - Adult
200 pages 18.8 x 12.8 x 1.4 cm
Approx. weight: 0.27 kg
Publication date: 02 Oct,2024
Barcode/ ISBN: 9789865083113 遠足

More books in Chinese for Age Adult - Adult

Reading Grade:

Description

——日本民俗學之父柳田國男,梳理日本各地傳說的經典之作——

 

傳說與民間故事有何不同?

或者這麼說吧,

若說民間故事像是動物,那麼傳說就像是植物了。

民間故事流傳四方,無論傳到哪裡都保持著相似的模樣,

而傳說卻會在某處落地生根,不斷成長茁壯,進而因地異貌。

 

 

日本是個鄉野奇譚多得驚人的國家,

過去,不管在何處總會有些人清楚記得這些傳說,

只是近年來人們關注起其他新穎的事物,

聆聽的人少了,這類故事也就逐漸淡出了眾人的腦海,

甚至被混淆、錯記,或是遺忘了。

 

日本民俗學之父柳田國男頗有所感,於此寫下了這本書,

不僅述記這些傳說的故事原型,以及如何自往昔流傳下來,

並且詳細探究這些故事於日本各地的變異,做出相應的解說,

是理解日本民間傳說最理想的入門。

作者簡介
柳田國男

 

1875-1962

 

日本民俗學者、詩人。「大日本帝國憲法」時代,歷任農務官僚、法制局參事官、宮內書記官、貴族院書記官長、樞密顧問官。日本學士院會員、日本藝術院會員、文化功勞者,國內外數度受領頒勳,勳等敘至「正三位.勳一等」。

 

生於兵庫縣,原姓松岡。幼時與家人一眾共居,家屋窄仄對生活相當壓迫,使其對於「家屋的構造」產生探究的興趣,間接植下以民俗學為志的種子。11歲那年寄居三木家豪邸,因而得以博覽群書,記憶力可稱非凡。其後居所輾轉各地,成長過程手不離卷。

1900年自東京帝國大學法科大學政治科畢業,論文選題為三倉(社倉、義倉、常平倉)研究,乃其探知「民眾史」的契機。

1901年成為柳田家養嗣子,改姓柳田。1908年於自宅展開「鄉土研究會」,隔年的東北旅行,為其首度探訪「遠野」。1910年,「鄉土會」開始運作,擔任幹事。1913年,與高木敏雄合力發行雜誌《鄉土研究》。1920年,於《東京朝日新聞社》客座專欄,並展開全國各地的調査旅行。1921年赴歐,就任日內瓦國際聯盟委任統治委員;辭任返國後,1924年於慶應大學擔任文學部講師,授課科目為「民間傳承」。1934年,與民俗學者宮本常一會面,倡議推進民俗學的研究。1939年,成為財團法人民間學術協會創會會員。1941年,以對於民俗學的建構與推廣之貢獻,獲頒朝日文化獎。1947年於自宅成立「民俗學研究所」。1951年獲頒文化勳章。1962年因心臟衰竭辭世,亡故後時任首相池田勇人追贈旭日大綬章。

 

柳田國男的「鄉土生活研究法」,具有濃烈的「現地調查主義」色彩,對於許多同代與後續的研究者產生極大的影響,其個人也對歷史學、日本國語教育、社會科教育等做出相當大的貢獻。於民俗學研究領域具開創建置的始祖地位,更被尊為民俗學之父。著述豐廣,主要著作有《遠野物語》、《日本的民俗學》、《桃太郎的誕生》、《蝸牛考》、《妖怪講義》、《日本的祭典》、《日本的民間故事》等。

譯者簡介
林美琪

於出版界工作多年,現為專職譯者。對翻譯工作一往情深,嗜譯小說、散文,樂譯勵志、養生等實用書,享受每一趟異國文字之旅,快樂筆耕。

譯作百本,歡迎賜教:mickeylin1966@yahoo.com.tw

Customer reviews and ratings

0.0/5
0 reviews

No reviews yet.

You may also like

Recently viewed