快點快點,到底要去哪裡?
快點快點,好像忘了什麼?
快點快點,好像忘了什麼?
★五味太郎以幽默看待育兒日常,用溫柔陪伴成長,捕捉孩子最真實的生活練習!
★掃描書中QR code,聆聽中英雙語故事音檔,營造雙語學習與對話的氛圍!
快點快點,出門嘍!
可是我要去哪裡呢?
I am going out in a hurry,
But where am I going?
啊!好像忘了什麼?
Ah! Did I forget something?
趕快回家看看吧!
I’d better hurry home and figure it out.
噢!原來是忘記穿鞋子。
Aha! I forgot to put on my shoes.
啊!好像又忘了什麼?
Ah! Did I forget anything else?
趕快回家看看吧!
I’d better hurry home and figure it out.
帽子!
天氣這麼熱,
出門不能忘記戴帽子。
My hat!
It’s so hot.
I can’t go out without my hat.
小猴子大跨步伐、大擺雙手,興高采烈的走出家門,而在家裡的爸爸目送著小猴子急匆匆的出門,像是不放心又得放手,心情忐忑。結果,這才一出門,小猴子就連自己到底要去哪裡都想不起來了,甚至還忘記穿鞋子、戴帽子、戴幸運項鍊⋯⋯於是,他一次一次的跑回家,一邊自言自語:「啊!好像又忘了什麼?」直到爸爸提醒,他才恍然大悟,說:「對了!我正要去釣魚。」最後,小猴子來到約定地點和朋友見面了,卻還是忘了最重要的東西,猜猜看那是什麼呢?直到爸爸把東西送來給小猴子,這趟迫不及待的冒險終於圓滿,留下美好回憶!
看著繪本中小猴子忘記東西的臉部表情、肢體動作,以及路邊觀察且各有心理狀態的小動物,總能吸引孩子驚喜和開懷大笑。親子共讀時,無論是大人親自說故事,或是掃描QR code播放中文版和英文版的故事音檔聆聽,邀請孩子齊聲朗讀一再重複又有節奏的文字:「啊!好像忘了什麼?」、「趕快回家看看吧!」以及英文表達「好像又忘了什麼?」的幾種句型,如:Did I forget something?、Did I forget anything else? Did I forget something again? 如此增添閱讀中的參與感和趣味性,不僅能營造出到底忘了什麼而等待謎底揭曉的期待感,也能加深孩子的語言記憶。
小猴子丟三落四的窘境,相信每個家庭都能產生共鳴——上學、出遊或只是到公園散步,都可能因期待新事物而一時忘記細節。五味太郎透過故事提醒了我們「忘記也沒關係,放手讓孩子接受自己的小小失誤吧!」這何嘗不是成長與學習必經的過程;同時也可以在歡笑中和孩子展開對話,鼓勵孩子自己找出解決忘東忘西的方法,如:寫下出門清單、提早準備、反覆檢查等,進而培養孩子日常生活自理的能力與主動解決問題的意願。
※五味太郎「出門嘍!中英雙語繪本」系列(共三冊)
《快點快點!出門嘍!Going Out in a Hurry!(五味太郎中英雙語繪本+QR Code音檔)》
《活力滿滿,出門去!Going Out Full of Energy!(五味太郎中英雙語繪本+QR Code音檔)》
《出門時,小心慢走!Going Out with Care!(五味太郎中英雙語繪本+QR Code音檔)》
小熊出版的中英雙語繪本系列,故事以中、英文並列方式呈現,也錄製了中、英版本的故事音檔,可讓孩子透過讀與聽培養語感,再模仿發音和語調,自然而然的說出兩種語言,把握語言學習黃金期,不只用眼睛閱讀,也用耳朵和嘴巴閱讀。
繪本大師五味太郎創作出許多適合親子共讀的繪本,因此,我們特地挑選語句簡短、節奏輕快,卻又充滿想像空間的繪本,製成向大師致敬的中英雙語版本,希望開啟親子共讀繪本的另一種模式,用不同的語言對話,感受不同的大師級繪本魅力。
作者
五味太郎
享譽國際的繪本大師。1945年出生於日本東京,桑澤設計研究所工業設計科畢業。作品充滿無限的想像力,尤其擅長從生活中汲取靈感,將簡單事物中所蘊含的哲思,運用詼諧而深刻的風格描繪出來,深受小孩與大人的喜愛,著作累計超過450本,其中50多本被翻譯成各國語言,在臺灣、英國、美國、法國、荷蘭、西班牙、墨西哥、韓國和泰國等國家出版,亦獲得許多獎項肯定。作品《誰吃掉了?》、《藏在誰那兒呢?》榮獲日本產經兒童出版文化獎;《春天來了》入選義大利波隆納插畫展等。在小熊出版的作品有《遇到選擇時,你會怎麼做?》、《跑跑跑,我還要跑》、《貓頭鷹,醒醒啊!》、「小心喔!中英雙語繪本」、「出門嘍!中英雙語繪本」系列。
譯者
林劭貞
兒童文學工作者,美國威斯康辛大學麥迪遜分校畢業,教育傳播科技博士,圖書資訊研究碩士,從事翻譯與教學研究。喜歡文字,貪戀圖像,人生目標是玩遍各種形式的圖文創作。譯作有《每顆星星都有故事:看漫畫星座神話,學天文觀星祕技》、《100招自我保護的安全知識繪本》、《小朋友的廚房:一起動手做家庭料理》、《令人怦然心動的看漫畫學英文片語300》、《貓頭鷹,醒醒啊!》、「小心喔!中英雙語繪本」系列、「出門嘍!中英雙語繪本」系列、「雪怪偵探社」系列和「Power English: Reading Skills自學英文閱讀有技巧」系列(以上皆由小熊出版)等。
享譽國際的繪本大師。1945年出生於日本東京,桑澤設計研究所工業設計科畢業。作品充滿無限的想像力,尤其擅長從生活中汲取靈感,將簡單事物中所蘊含的哲思,運用詼諧而深刻的風格描繪出來,深受小孩與大人的喜愛,著作累計超過450本,其中50多本被翻譯成各國語言,在臺灣、英國、美國、法國、荷蘭、西班牙、墨西哥、韓國和泰國等國家出版,亦獲得許多獎項肯定。作品《誰吃掉了?》、《藏在誰那兒呢?》榮獲日本產經兒童出版文化獎;《春天來了》入選義大利波隆納插畫展等。在小熊出版的作品有《遇到選擇時,你會怎麼做?》、《跑跑跑,我還要跑》、《貓頭鷹,醒醒啊!》、「小心喔!中英雙語繪本」、「出門嘍!中英雙語繪本」系列。
譯者
林劭貞
兒童文學工作者,美國威斯康辛大學麥迪遜分校畢業,教育傳播科技博士,圖書資訊研究碩士,從事翻譯與教學研究。喜歡文字,貪戀圖像,人生目標是玩遍各種形式的圖文創作。譯作有《每顆星星都有故事:看漫畫星座神話,學天文觀星祕技》、《100招自我保護的安全知識繪本》、《小朋友的廚房:一起動手做家庭料理》、《令人怦然心動的看漫畫學英文片語300》、《貓頭鷹,醒醒啊!》、「小心喔!中英雙語繪本」系列、「出門嘍!中英雙語繪本」系列、「雪怪偵探社」系列和「Power English: Reading Skills自學英文閱讀有技巧」系列(以上皆由小熊出版)等。
