如果我們的語言是威士忌 (村上春樹)

村上春樹 (Author) 賴明珠 (Translator) ... more

版本 Edition: 平裝書 Paperback
Price:
Sale priceHK$54.00 Regular priceHK$67.00
Stock:
In stock (2 units), ready to be shipped
Product Info
Chinese Age Adult - Adult
平裝書 Paperback 120 pages 15.0 x 21.0 x 0.6 cm
Approx. weight: 0.4 kg
Publication date: 29 May,2004
Barcode/ ISBN: 9789571341149 時報

More books in Chinese for Age Adult - Adult

Reading Grade:

Description

作者: 村上春樹  |  譯者: 賴明珠  |  繁體中文  |  120 頁  |  平裝書  |  15 x 21 x 0.6 cm  |  出版日期: 2004/05/29


我們的語言終究還是語言,我們住在只有語言的世界。我們只能把一切事物,轉換成某種清醒的東西來述說,只能活在那限定性中。不過也有例外,在僅有的幸福瞬間,我們的語言真的可以變成威士忌。而且我們──至少我是說我──總是夢想著那樣的瞬間而活著。夢想著如果我們的語言是威士忌,該多好。──〈類似前言〉

  這是一本主題旅行寫作,結合村上春樹的文字與夫人村上陽子的攝影,背景是全球最好的小麥釀威士忌家鄉:愛爾蘭。夫妻第一遭合作,當然引來好奇,尤其夫妻倆人不但造訪愛爾蘭的酒廠,更循著二十世紀頭牌小說家、寫作《尤里西斯》的喬伊斯故鄉,有所著墨。內文搭配五十餘幅全彩照片。

 

作者

村上春樹

  一九四九年生,日本早稻田大學戲劇系畢業。受歐美文化薰陶,被譽為日本「八0年代文學旗手」,曾獲得「群像新人賞」、「野間文藝賞」、「谷崎潤一郎文學賞」,並被名評論家推舉為最具都市感受性的作家、最能掌握時代特質與節奏感的作家。

譯者

賴明珠

  一九四七年生於台灣苗栗,中興大學農經系畢業,日本千葉大學深造。回國從事廣告企畫撰文,喜歡文學、藝術、電影欣賞及旅行,並選擇性翻譯日文作品,包括村上春樹的多本著作。

Customer reviews and ratings

0.0/5
0 reviews

No reviews yet.

You may also like

Recently viewed