【精采推理】+【幽默對白】+【中英雙語讀本】+【英語有聲小說】
臺灣首部展現亞洲風土民情的雙語推理小說,
貼近生活,學習可在日常中使用的口語英文!
★新加坡國際學校圖書館紅點圖書大賞續作★
★全系列屢獲新加坡讀者票選好書獎★
★全球售出中、美、韓等八國版權★
臺灣首部展現亞洲風土民情的雙語推理小說,
貼近生活,學習可在日常中使用的口語英文!
★新加坡國際學校圖書館紅點圖書大賞續作★
★全系列屢獲新加坡讀者票選好書獎★
★全球售出中、美、韓等八國版權★
夏洛克一家與宵夜幫這次坐上飛機,到馬來西亞的檳城度週末啦!對這趟旅程感到最興奮的,難得不是垂涎檳城美食的夏洛克,而是終於有機會與在檳城工作的媽媽見面的吉米。
吉米的媽媽薇薇安工作繁忙,無法時時陪在吉米身邊。不過只要這次順利完成在檳城玩具博物館展示古董機器人的工作,就可以休假。然而,溫馨的母子重逢時光卻被一個壞消息打斷──價值連城的古董機器人竟然被人偷走了!
為了吉米與薇薇安阿姨,夏洛克下定決心一定要抓到可惡的竊賊,找回失竊的古董機器人!夏洛克和宵夜幫與馬來西亞當地警察胡妲警長合作,穿梭於檳城的大街小巷、追蹤可疑的嫌犯,沒想到卻意外撞見作惡許久的藝術品竊賊集團!機器人是被他們偷走的嗎?還是另有其人?
在檳城度假的時間只有短短一天,夏洛克若不能在時限內逮到機器人小偷,就只能眼睜睜看著最好的朋友敗興而歸……
「夏洛克與花生」系列為臺灣第一部描繪亞洲風土民情的雙語偵探小說。故事背景新加坡的國民大多是華人,有著與臺灣相近的生活習慣、家庭關係與升學環境,卻說著一口流利的英語。閱讀本系列小說,即可學會在小吃店點餐、介紹特產與景點等可在生活中運用的口語英文。
本系列採「中英雙語」編輯,前半部為中文翻譯、後半部為英文原文。讀者讀完中文小說,了解劇情後再用英文讀一遍,更能掌握英文的用詞、表述方式。中文加注文化注釋,有助理解小說中描繪的東南亞文化;英文則加注單字、片語釋義,並延伸補充英文應用知識,無須經常查辭典,便可更專心享受閱讀的趣味。掃描書上的QR Code下載英語有聲書音檔,還可用耳朵「聽」小說,不僅打發通勤、運動等零碎時間,亦可同步增進英聽能力。
全書最末有兩個補充專欄。「口說練習」從英文小說中挑選六句日常生活經常使用的實用句子,並提供專業錄製的口說練習音檔,多聽多說,練就可自然運用道地英語的表達能力;「單字測驗」提供六題英文克漏字測驗,讀完小說小試身手,測試自己學會多少單字,加深對生詞的印象。學英語就是要眼耳口手齊動員,別再只是死記硬背!
加入夏洛克、花生與「宵夜幫」的精采冒險,
聽.讀.說.寫學英文!
勇闖檳城,揪出玩具博物館的機器人大盜!
★令人嘴角上揚的幽默推理故事,在歡笑中愛上英語聽.讀.說.寫!
聽:掃描QR Code,有聲書帶著走;隨時隨地輕鬆聽,鍛鍊聽力不費勁。
讀:加注單字、片語解釋,補充英文應用知識,減少查單字,專心讀故事!
說:聲調仔細聽,開口勤練習;實用短句音檔,帶你說出流利英語。
寫:讀完英文小說後,來場克漏字測試。檢視你習得多少單字!
登場人物
山謬爾陳俠洛(綽號:夏洛克)
經常不自量力、一口咬下太多食物的十歲偵探。夏洛克好奇心旺盛又絕頂聰明,即便會為自己招來麻煩,仍無法抗拒撲朔迷離的謎團。他熱愛超級英雄和漫畫,夏洛克.福爾摩斯、蝙蝠俠、考森探員和爸爸都是他心目中的英雄。
花生
還不到兩歲,花生就表現得像個壞脾氣的老頭(但也很像愛耍性子的小寶寶),經常心不甘情不願的被捲入夏洛克的冒「險」之旅。花生私底下很想加入神盾局的科學分隊,創建一支想法與他相同的機器人軍團。
溫蒂
夏洛克男孩子氣的姊姊,比他大一歲,是個才華洋溢的藝術家,卻很不擅長中文。溫蒂的頭號大敵是蚊子和被寵壞的傲慢同學,最喜歡的顏色是綠色。
爸爸
夏洛克的爸爸是位優秀的工程師,總是忙於各種機密實驗,但他需要嚼紅藤甘草糖才能保持專注。爸爸從未停止閱讀超級英雄漫畫,因為他認為不管年紀多大,每個人都需要英雄。
媽媽
夏洛克的媽媽有一半土生華人血統,是廚房裡的天才。她愛讀珍.奧斯汀的小說,也樂於觀賞超級英雄電影——她尤其喜歡有黑寡婦出場的電影。
吉米
夏洛克的同學吉米有一個超能力——跌倒時永遠不會傷到自己。他對事物的熱情極具感染力,沒有人可以對他生氣太久(這可能是他的另一個超能力)。
納札爾
納札爾是個有書卷氣的男孩,尤其喜歡歷史相關的書籍。身為團體裡的大哥哥,他正努力向伊萊莎學習更多戶外知識,但不幸的是,他的方向感很差。
伊萊莎
伊萊莎是獨生女。她的爸媽常因工作不在家,讓她自己照顧自己。儘管有時伊萊莎說話刻薄、語帶諷刺,但她其實很喜歡和夏洛克與他的朋友一起冒險。她非常喜歡卡通《彩虹小馬》,總是把頭髮梳得整整齊齊。
希瓦警官
希瓦警官任職於新加坡警局,是夏洛克的忠實盟友。希瓦警官經驗豐富又獨具慧眼,但早上非得喝一杯加了煉乳的咖啡,才有辦法工作。因為迷上拉丁美洲電視劇,他開始學習西班牙語,他希望拉美電視劇在新加坡能像韓劇一樣流行。
★「夏洛克與花生」系列(2024年陸續推出,敬請期待!)
‧《夏洛克與花生1:遍尋不著的傳家寶之謎》
‧《夏洛克與花生2:歷史公園的鬼吟聲之謎》
‧《夏洛克與花生3:國際學校的恐嚇信之謎》
‧《夏洛克與花生4:外星人入侵烏敏島之謎》
‧《夏洛克與花生5:博物館機器人盜竊之謎》
‧《夏洛克與花生6:天才少年憑空消失之謎》【邪惡主謀的挑戰書〈上〉】
‧《夏洛克與花生7:機密劇本不翼而飛之謎》【邪惡主謀的挑戰書〈中〉】
‧《夏洛克與花生8:最佳拍檔花生綁票之謎》【邪惡主謀的挑戰書〈下〉】
作者
A.J. Low
A.J. Low 是由一對夫妻組成的寫作團隊。
丈夫阿丹.希門尼斯除了是名作家,也是翻譯與編輯。他出生於美國,是一對墨西哥移民夫妻引以為傲的兒子;從美國搬到新加坡後,他自己也成為移民。他喜歡漫畫、樂高、書(尤其是科幻小說)、遊戲和美食。
妻子費莉西雅.劉 - 希門尼斯在新加坡出生長大,曾是一位書商,目前從事漫畫出版工作。她有空時不是在閱讀、打盹,就是循環播放音樂。
繪者
Drewscape
Drewscape 除了是全職自由插畫家,還是曾榮獲美國艾斯納獎提名的漫畫家。他為平面廣告與雜誌繪製插圖,也享受圖畫書的分鏡與插畫工作,他的興趣是在工作之餘創作自己的漫畫。
譯者
黃筱茵
臺灣師範大學英語研究所博士班(文學組)學分修畢。曾任編輯,翻譯超過三百冊繪本與青少年小說。譯作有「亞瑟王」系列、《許願樹》、《彼得與他的寶貝》等。
A.J. Low 是由一對夫妻組成的寫作團隊。
丈夫阿丹.希門尼斯除了是名作家,也是翻譯與編輯。他出生於美國,是一對墨西哥移民夫妻引以為傲的兒子;從美國搬到新加坡後,他自己也成為移民。他喜歡漫畫、樂高、書(尤其是科幻小說)、遊戲和美食。
妻子費莉西雅.劉 - 希門尼斯在新加坡出生長大,曾是一位書商,目前從事漫畫出版工作。她有空時不是在閱讀、打盹,就是循環播放音樂。
繪者
Drewscape
Drewscape 除了是全職自由插畫家,還是曾榮獲美國艾斯納獎提名的漫畫家。他為平面廣告與雜誌繪製插圖,也享受圖畫書的分鏡與插畫工作,他的興趣是在工作之餘創作自己的漫畫。
譯者
黃筱茵
臺灣師範大學英語研究所博士班(文學組)學分修畢。曾任編輯,翻譯超過三百冊繪本與青少年小說。譯作有「亞瑟王」系列、《許願樹》、《彼得與他的寶貝》等。