~包含多項SDGs永續發展教育目標的議題繪本~
讓我們與最懂看風向的日本雕塑大師新宮晉同行
觀看自然,聆聽內心,喚醒我們對美與力的感知!
觀察入眼,感受入心,想像入腦——
這是從風的眼睛所看到的我們的星球──地球。
如詩般的文字,彷彿風的絮語,感受我們居住的這個美麗的星球是如何「活著」。
如果用畫面表現「風」,會是什麼風景?
如果風能形成一頁畫面,會在什麼場景?
微涼的季節午後,特別容易感受風的輕撫……除了輕撫,你是否曾細細的感受過風?
從封面延伸至內頁的每個跨頁畫面,以彷彿觀看世界不同角落的至高視野,跟隨風的眼睛,透過不同的角度,感受風在我們居住星球上的足跡,油畫的筆觸與色盤,結合視覺、觸覺、聽覺等不同感官,感受風所帶來「美」的饗宴,感受風的靜謐、聲音、時間、溫度、流動、線條與張力……
本書特色
幻化成風,一同體會大地的自然之美……
以風的眼睛看地球,用獨特的視野喚醒你的感官,感受整個星球呼吸的氣息!
日本雕塑家新宮晉用如詩般的優美畫筆,創作以「風」為主題的繪本。
跟隨風的眼睛,透過不同角度的視角轉換,描繪無形卻真實存在的「風之奇蹟」!
與風一同在空中翱翔,感受大地的自然之美……
*油畫飽和的顏色及筆觸構成跨頁畫面
油畫顏色的飽和感,加深了印入眼簾內視覺的深度,跨頁的畫面張力,結合或輕或重,或淺或深的筆觸,形成觸動內心,亦靜亦動的圖像。
*以風的眼睛,及不同角度,感受『地球』
觀看每個頁面的同時,彷彿我們就是風的眼睛,看盡地球中,沙漠、海洋、草原等不同的生命力,感受地球正在『活著』。
*如詩般的文字,彷彿風的絮語
伴隨著如詩般的文字,彷彿風的絮語,隨著風一起活在地球上,美景入眼,也觀看地球不同的環境。
讓我們與最懂看風向的日本雕塑大師新宮晉同行
觀看自然,聆聽內心,喚醒我們對美與力的感知!
觀察入眼,感受入心,想像入腦——
這是從風的眼睛所看到的我們的星球──地球。
如詩般的文字,彷彿風的絮語,感受我們居住的這個美麗的星球是如何「活著」。
如果用畫面表現「風」,會是什麼風景?
如果風能形成一頁畫面,會在什麼場景?
微涼的季節午後,特別容易感受風的輕撫……除了輕撫,你是否曾細細的感受過風?
從封面延伸至內頁的每個跨頁畫面,以彷彿觀看世界不同角落的至高視野,跟隨風的眼睛,透過不同的角度,感受風在我們居住星球上的足跡,油畫的筆觸與色盤,結合視覺、觸覺、聽覺等不同感官,感受風所帶來「美」的饗宴,感受風的靜謐、聲音、時間、溫度、流動、線條與張力……
本書特色
幻化成風,一同體會大地的自然之美……
以風的眼睛看地球,用獨特的視野喚醒你的感官,感受整個星球呼吸的氣息!
日本雕塑家新宮晉用如詩般的優美畫筆,創作以「風」為主題的繪本。
跟隨風的眼睛,透過不同角度的視角轉換,描繪無形卻真實存在的「風之奇蹟」!
與風一同在空中翱翔,感受大地的自然之美……
*油畫飽和的顏色及筆觸構成跨頁畫面
油畫顏色的飽和感,加深了印入眼簾內視覺的深度,跨頁的畫面張力,結合或輕或重,或淺或深的筆觸,形成觸動內心,亦靜亦動的圖像。
*以風的眼睛,及不同角度,感受『地球』
觀看每個頁面的同時,彷彿我們就是風的眼睛,看盡地球中,沙漠、海洋、草原等不同的生命力,感受地球正在『活著』。
*如詩般的文字,彷彿風的絮語
伴隨著如詩般的文字,彷彿風的絮語,隨著風一起活在地球上,美景入眼,也觀看地球不同的環境。
作者/繪者
新宮晉
1937年生於日本大阪。1960年東京藝術大學繪畫科畢業,之後在義大利待了六年,從事立體作品的創作。包括美國、義大利在內的世界各國美術館、廣場、公園,都可以看到他利用風、水所創造出的動態室外作品。自2000年6月開始,有一年半的時間,他利用風所創作的那些動態作品,在世界的幾個偏遠地區,以「風之行旅(Wind Caravan)」之名展出。繪本作品有《草莓》(玉山社)、《蜘蛛》、《鯨鯊》、《小池塘》(維京國際)等。
譯者
林真美
國立中央大學中文系畢業,日本國立御茶之水女子大學兒童學碩士。1992年開始在國內推動親子共讀讀書會,1996年策劃、翻譯【大手牽小手】繪本系列(遠流),2000年與「小大讀書會」成員在台中創設「小大繪本館」。
譯介英、美、日……繪本逾百,偶爾從事兒童文學作品、繪本論述、散文、小說之翻譯。
目前在大學兼課,開設「兒童與兒童文學」、「兒童文化」等課程。
譯有《殼斗村的帽子店》(維京)、《夏之庭》(星月書房)、《繪本之力》(遠流)……等書。著有《繪本之眼》(天下雜誌)一書,談繪本歷史、重要繪本作家以及繪本的形式特徵,並放進「兒童觀點」。《在繪本花園裡》(遠流)則為早期與小大成員共著之繪本共讀入門書。
1937年生於日本大阪。1960年東京藝術大學繪畫科畢業,之後在義大利待了六年,從事立體作品的創作。包括美國、義大利在內的世界各國美術館、廣場、公園,都可以看到他利用風、水所創造出的動態室外作品。自2000年6月開始,有一年半的時間,他利用風所創作的那些動態作品,在世界的幾個偏遠地區,以「風之行旅(Wind Caravan)」之名展出。繪本作品有《草莓》(玉山社)、《蜘蛛》、《鯨鯊》、《小池塘》(維京國際)等。
譯者
林真美
國立中央大學中文系畢業,日本國立御茶之水女子大學兒童學碩士。1992年開始在國內推動親子共讀讀書會,1996年策劃、翻譯【大手牽小手】繪本系列(遠流),2000年與「小大讀書會」成員在台中創設「小大繪本館」。
譯介英、美、日……繪本逾百,偶爾從事兒童文學作品、繪本論述、散文、小說之翻譯。
目前在大學兼課,開設「兒童與兒童文學」、「兒童文化」等課程。
譯有《殼斗村的帽子店》(維京)、《夏之庭》(星月書房)、《繪本之力》(遠流)……等書。著有《繪本之眼》(天下雜誌)一書,談繪本歷史、重要繪本作家以及繪本的形式特徵,並放進「兒童觀點」。《在繪本花園裡》(遠流)則為早期與小大成員共著之繪本共讀入門書。