松鼠寫給螞蟻的信

敦.德勒根 (Author) 潔西卡.亞伯格 (Illustrator) 蔡宜容 (Translator) ... more

版本 Edition: 平裝書 Paperback
Price:
Sale priceHK$92.00 Regular priceHK$133.00
Stock:
In stock (3 units)
Product Info
Chinese Age 6 - 12
平裝書 Paperback 160 pages 14.8 x 21.0 x 1.1 cm
Approx. weight: 0.36 kg
Publication date: 01 Oct,2025
Barcode/ ISBN: 9786267712726 小漫遊文化

More books in Chinese for Age 6 - 12

Reading Grade:

Description

作者: 敦.德勒根  |  繪者: 潔西卡.亞伯格  |  譯者: 蔡宜容


       走進一座天馬行空的森林
  享受緩慢的美好與純真的奇想

  與〈小熊維尼〉齊名,幽默又療癒的動物故事集
  安徒生文學獎入圍作家敦‧德勒根代表作
  讓孩子和大人都著迷,綿延25年的童心與詩意
  美國Amazon 讀者4.5顆星好評,全球10多國版本傳譯

  收錄英國童書大師之女潔西卡‧亞柏格的水彩插圖
  特邀金鼎獎兒童文學作家蔡宜容翻譯

  有一座森林,旁邊有著一條河,一片海洋,
  森林裡住著大大小小的動物,他們聊天、跳舞、吃蛋糕、慶祝生日、出門旅行……
  他們會為了任何一樁小事提筆寫信:

  大象想邀約蝸牛,寫了封信:
  「我是否可以邀請你,一起在你的屋頂上跳舞?
  跳個幾步就好?我保證我會跳得很輕很柔……」

  松鼠的家門底下飄進一張小紙條。
  「松鼠:我要去見你。中途卻迷路了。~大象」 
  松鼠想了又想,回信問:
  「大象:你在哪裡迷路啦?」

  冬季某一天,松鼠給螞蟻寫了封信:
  「親愛的螞蟻: 
  蟻 蟻 蟻! 
  蟻 蟻 蟻! 
  蟻 蟻 蟻! 
  親愛的螞蟻 
  蟻 蟻 蟻 蟻。 
  親愛的螞蟻。 
  親愛的螞蟻。 
  蟻。
  ~松鼠」
  他也搞不清楚自己為什麼寫了這封信。 

  還有蝸牛寫了封慢吞吞的信,讓急匆匆的烏龜找回冷靜;
  鼴鼠因為從來沒有收過信而悲傷,就寫下一封封的信給自己;
  松鼠把大象當作一封短信送進風裡,幫助他平安回家……
  本書收錄23則以信串起的短篇故事,在一來一往的書信中,動物們交換渴望、思念、不安與孤獨,有時溫柔,有時荒誕,卻總是真摯動人。
  作者德勒根以簡潔而詩意的筆調,捕捉日常中細小卻深刻的心情;插畫家潔西卡‧亞伯格的水彩插畫輕盈靈動,讓每封信的情感與溫度在紙上緩緩展開。

  這些故事既流露童心與幽默,也暗藏詩意與哲理,讓人忍不住反覆細細回味。孩子會沉浸在古怪有趣的情節與純真的友誼中,大人則會在字裡行間讀到對孤獨、連結與人生的深思。

本書特色

  ●    可愛而貼近生活的動物角色:在故事中以直白的喜怒哀樂展現純真本色,也帶來療癒。 
  ●    細膩而靈動的插圖想像:全新繪製水彩插畫,每個角色化為頁面中小小的圖像,有時穿梭在故事之間,有時出現在頁面角落,彷彿角落隨興畫下的塗鴉,故事躍然紙上。 
  ●    幽默的奇想:古怪的情境和意想不到的轉折,讓讀者捧腹大笑。 
  ●    兼具詩意與哲理:在簡單的文字中巧妙地探索友誼、孤獨和人生的意義等主題


作者

敦‧德勒根(Toon Tellegen)


  敦‧德勒根(1941-),荷蘭詩人與作家。

  德勒根書寫動物故事超過25年,並以內容溫馨感人、充滿詩意和哲理聞名。至今已有300多篇作品在荷蘭出版,並且被翻譯成10多種語言,深受世界各地小讀者們的喜愛和讚揚。

  除了動物故事,他的作品還包括童話故事、兒童讀物、詩歌和散文。過去幾年,德勒根主要創作給成人閱讀的小說和故事集。

  德勒根榮獲多項荷蘭重要文學終身成就獎肯定,例如:荷蘭小瓦特爾皮特斯兒童文學獎(Woutertje Pieterse Prijs)、金貓頭鷹獎(De Gouden Uil)、金尖筆獎(Gouden Griffel),並曾於1997年獲荷蘭青少年文學終身成就獎提奧.泰伊森獎(Theo Thijssenprijs)等多項荷蘭重要兒童文學大獎。

  2006年,德勒根獲得了安徒生文學獎(Hans Christian Andersen Award)提名。他的名字已成為優秀的兒童文學代名詞。

  德勒根的本業是一位醫生,現已退休。他居住於阿姆斯特丹,喜歡閱讀、說故事和又大又甜的蛋糕。

繪者

潔西卡‧亞伯格(Jessica Ahlberg) 


  潔西卡·亞伯格,英國童書創作者和插畫家。從小耳濡目染父母艾倫與珍妮特·亞伯格(Allan & Janet Ahlberg)對兒童文學的熱愛,旁觀這對創作搭檔如何完成廣受讀者歡迎的作品。

  她就讀溫徹斯特藝術學院(Winchester School of Art)時,開始繪製童書插圖。2013年,潔西卡·亞伯格獲選為「桑達克交流計畫」(Sendak Fellowship)插畫家。

  目前她與伴侶和兩個孩子住在英國布萊頓,她喜歡在海邊散步,有時也會在海裡游泳。她也喜歡寫信、查看地圖、閱讀、修繕居家空間,和做蛋糕。

譯者

蔡宜容


  臺東大學兒童文學研究所博士生,英國瑞汀大學兒童文學研究碩士。

  著有《離人》、《癡人》、《邊城兒小三》、《超時空友情》以及《晉晉的四年仁班》,其中《離人》榮獲第四十八屆金鼎獎兒童及少年圖書獎;譯有《在我墳上起舞》、《謊話連篇》等書(以上皆為小魯文化出版)。
  

You may also like

Recently viewed